ВРАЩАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вращать | spin |
Вращать | Spin the |
Вращать барабан | Spin the cylinder |
вращать её | spin it |
ВРАЩАТЬ - больше примеров перевода
ВРАЩАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы можете заставить меня только если будете держать перед моими глазами сверкающую штучку и вращать ее. | The only way I'll follow another of your suggestions... is if you hold a bright object in front of my eyes and twirl it. |
Насекомое не может вращать свои крылья, но зато развило ряд движений которые еще более сложны. | The insect can't rotate its wings, but it's evolved a set of movements which are even more complex. |
Я могу вращать стольi, вьiзьiвать привидения и все прочее? | You mean I can move tables, talk to the spirits? |
По-прежнему вращать мир. | To keep the world going? |
Вращать миску. | swirl with the bowl. |
Его расстреляли, но он еще может вращать нож. | They get shot up, but can still swing a sword. |
- Вращать, Адам, вращать. | - Twirl it, Adam. |
И следующий чувак назвал правильно, но за ноль долларов, потому что ему нельзя было вращать рулетку. | And the next dude did it. But for zero dollars because he couldn't spin. He was just like, "Barreling down the road". |
Возьмёте Порочную Карточку или будете вращать Колесо Увечий? | Want to pick a Wicked Wango Card or spin the Wheel? |
- А она продолжает тебя вращать, | -As she keeps you dangling |
Вращать барабан! | Spin the cylinder! |
Вращать барабан! | Spin your cylinder! |
Значит, вращать. | It's spinning |
Четыре, при открытии дверей для эвакуации, вращать ручку в направлении стрелки и открыть дверь достаточно напористо, чтобы они зафиксировались со стороны фюзеляжа. | Four, when opening a door exit to evacuate an aircraft rotate the handle in the direction of the arrow and open the door forcefully enough that it locks against the side of the fuselage. |
А потом я поднял тебя, держа за лодыжки, и стал вращать вокруг себя... пока твои ноги не оторвались. | And then, I picked you up by your ankles and twirled you round and round until your legs tore off. |