ВРЕМЕННОЙ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ВРЕМЕННОЙ


Перевод:


научн.

temporal


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ВРЕМЕННО

ВРЕМЕННЫЙ




ВРЕМЕННОЙ перевод и примеры


ВРЕМЕННОЙПеревод и примеры использования - фразы
1999 года о финансировании Временной1999 on the financing of the Transitional
9. выражает обеспокоенность по поводу временной9 . Expresses concern about the temporary
альтернативной временнойalternate timeline
барометрический, временнойbarometric, time
барометрический, временной иbarometric, time and
барометрический, временной и ударныйbarometric, time and impact
была временнойjob was only temporary
была временнойwas only temporary
в виде исключения и на временнойon an exceptional and temporary
в виде исключения и на временной основеon an exceptional and temporary basis
в деятельности Временнойin the Transitional
в деятельности Временнойparticipating in the Transitional
в деятельности Временной администрацииin the Transitional Administration
в деятельности Временной администрацииin the Transitional Administration ;
в деятельности Временной администрацииparticipating in the Transitional Administration

ВРЕМЕННОЙ - больше примеров перевода

ВРЕМЕННОЙПеревод и примеры использования - предложения
27. приветствует усилия Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово и Сил для Косово и призывает все стороны в Косово и власти Союзной Республики Югославии сотрудничать в полной мере с Миссией и Силами в выполнении их соответствующих мандатов;27. Welcomes the efforts of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo and the Kosovo Force, and calls upon all parties in Kosovo and the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia to cooperate fully with the Mission and the Force in the fulfilment of their respective mandates;
3. одобряет, тем временем, усилия Генерального комиссара Ближневосточного агентства Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ, направленные на то, чтобы продолжать, насколько это практически осуществимо, оказание на чрезвычайной основе и в качестве временной меры гуманитарной помощи тем лицам в данном районе, которые в результате военных действий в июне 1967 года и последующих военных действий находятся в настоящее время на положении перемещенных лиц и по-прежнему остро нуждаются в помощи;3. Endorses, in the meanwhile, the efforts of the Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East to continue to provide humanitarian assistance, as far as practicable, on an emergency basis, and as a temporary measure, to persons in the area who are currently displaced and in serious need of continued assistance as a result of the June 1967 and subsequent hostilities;
напоминая о создании на основании резолюции 1272 (1999) Совета Безопасности Временной администрации Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе, мандат которой включает координацию и предоставление гуманитарной помощи и помощи в целях восстановления и развития,Recalling the establishment by Security Council resolution 1272 (1999) of the United Nations Transitional Administration in East Timor, whose mandate includes the coordination and delivery of humanitarian, rehabilitation and development assistance,
приветствуя меры, принимаемые Организацией Объединенных Наций, другими межправительственными организациями, государствами-членами и неправительственными организациями, при координации со стороны Временной администрации начиная с 1 января 2000 года и в сотрудничестве с восточнотиморским народом, в целях удовлетворения потребностей Восточного Тимора в гуманитарной чрезвычайной помощи и помощи в целях восстановления и развития,Welcoming the response of the United Nations, other intergovernmental organizations, Member States and non-governmental organizations, with the coordination of the Transitional Administration since 1 January 2000, and in cooperation with the East Timorese people, in terms of addressing the humanitarian relief, rehabilitation and development needs of East Timor,
2. призывает Организацию Объединенных Наций, другие межправительственные организации, государства-члены и неправительственные организации, при координации со стороны Временной администрации Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе и в тесной консультации и сотрудничестве с восточнотиморским народом, продолжать взаимодействовать в целях удовлетворения остающихся потребностей Восточного Тимора в гуманитарной чрезвычайной помощи и поддерживать процесс перехода от оказания чрезвычайной помощи и восстановления к развитию в порядке подготовки к независимости;2. Encourages the United Nations, other intergovernmental organizations, Member States and non-governmental organizations, with the coordination of the United Nations Transitional Administration in East Timor, and in close consultation and cooperation with the East Timorese people, to continue to collaborate to address the remaining humanitarian relief needs of East Timor, and to support the transition from relief and rehabilitation to development in preparation for independence;
13. подчеркивает насущную необходимость непрерывных и энергичных усилий правительства Индонезии, Временной администрации и международного сообщества в целях эффективного и всеобъемлющего решения вопроса о восточнотиморских беженцах путем репатриации или переселения всех этих беженцев в условиях безопасности на всех этапах и на основе их добровольного решения, благодаря усилиям правительства Индонезии, призванным гарантировать подлинную безопасность в лагерях в Западном Тиморе, путем поощрения заслуживающего доверия процесса регистрации при участии международных наблюдателей и путем поощрения и поддержки примирения среди всех восточнотиморцев;13. Stresses the urgent need for sustained and enhanced efforts by the Government of Indonesia, the Transitional Administration and the international community effectively and comprehensively to resolve the question of the East Timorese refugees by the repatriation or resettlement of all those refugees, in conditions of safety and security at all stages, and based on their voluntary decisions, through the efforts of the Government of Indonesia to guarantee effective security in the West Timor camps, by the promotion of a credible and internationally observed registration process, and by the promotion of and support for reconciliation among all East Timorese;
10. выражает благодарность Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе за ее вклад в деятельность Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово по осуществлению резолюции 1244 (1999) Совета Безопасности от 10 июня 1999 года, включая учреждение на основании этой резолюции Миссии Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе в Косово в качестве важнейшего компонента в составе Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово, ответственного за организационное строительство, в том числе подготовку кадров для новой полицейской службы Косово, сотрудников судебных органов и гражданской администрации, создание свободных средств массовой информации, демократизацию и управление, организацию выборов и наблюдение за их проведением, наблюдение за соблюдением прав человека и их поощрение и защиту, в сотрудничестве, в частности, с Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека, и подчеркивает приверженность Организации Объединенных Наций и Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе делу полного осуществления резолюции 1244 (1999);10. Expresses its appreciation for the contribution by the Organization for Security and Cooperation in Europe to the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo in implementing Security Council resolution 1244 (1999) of 10 June 1999, including the establishment, pursuant to that resolution, of the Organization for Security and Cooperation in Europe Mission in Kosovo as an essential part of the broader United Nations Interim Administration Mission in Kosovo, responsible for institution-building, including the training of a new Kosovo police service, judicial personnel and civil administrators, the development of free media, democratization and governance, the organization and supervision of elections and the monitoring, protection and promotion of human rights, in cooperation with, inter alia, the United Nations High Commissioner for Human Rights, and stresses the commitment of the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe to the full implementation of resolution 1244 (1999);
6. особо отмечает важность гибкого продолжения осуществления расширенной Инициативы в отношении долга бедных стран с крупной задолженностью, отмечая выделение значительной временной помощи для облегчения бремени задолженности в период между моментом принятия решения и моментом завершения процесса, с должным учетом результатов осуществления соответствующими странами стратегий, на транспарентной основе и при всестороннем участии стран-должников, в том числе для определения «плавающих» сроков завершения процесса, и в связи с этим особо отмечает важность разработанных на национальном уровне документов с описанием стратегии борьбы с нищетой;6. Stresses the importance of continuing to implement the enhanced Heavily Indebted Poor Countries Initiative flexibly, noting the provision of significant interim debt relief between the decision and completion points and taking due account of the policy performance of the countries concerned in a transparent manner and with the full involvement of the debtor countries, including for the setting of the floating completion point, and in this regard stresses the importance of country-owned poverty reduction strategy papers;
2. принимает к сведению также обзор численного и членского состава Правления и Постоянного комитета Правления, в частности временное распределение места, освобожденного бывшей Временной комиссией Международной торговой организации после прекращения ее членства в Объединенном пенсионном фонде персонала Организации Объединенных Наций 31 декабря 1998 года, как это описывается в пунктах 241-252 доклада ПравленияОфициальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Дополнение № 9 (A/55/9).;2. Also takes note of the review of the size and composition of the Board and the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board and, in particular, the provisional allocation of the seat vacated by the former Interim Commission for the International Trade Organization effected upon the termination of its membership in the United Nations Joint Staff Pension Fund as at 31 December 1998, as described in paragraphs 241 to 252 of the report of the Board;Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Supplement No. 9 (A/55/9).
55/227. Финансирование Миссии Организации Объединенных Наций по делам Временной администрации в Косово55/227. Financing of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo
рассмотрев доклад Генерального секретаря о финансировании Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в КосовоA/55/477. и соответствующий доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросамA/55/624.,Having considered the report of the Secretary-General on the financing of the United Nations Interim Administration Mission in KosovoA/55/477. and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,A/55/624.
принимая во внимание резолюцию 1244 (1999) Совета Безопасности от 10 июня 1999 года, касающуюся учреждения Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово,Bearing in mind Security Council resolution 1244 (1999) of 10 June 1999 regarding the establishment of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo,
1. принимает к сведению положение со взносами на финансирование Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово по состоянию на 31 октября 2000 года, в том числе задолженность по взносам в размере 125 млн. долл. США, что составляет 20 процентов от общей суммы взносов, начисленных с момента создания Миссии, включая период, заканчивающийся 31 декабря 2000 года, отмечает, что приблизительно 19 процентов государств-членов выплатили свои начисленные взносы в полном объеме, и настоятельно призывает все остальные государства-члены, которых это касается, особенно те из них, которые имеют задолженность, обеспечить внесение своих невыплаченных начисленных взносов;1. Takes note of the status of contributions to the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo as at 31 October 2000, including the contributions outstanding in the amount of 125 million United States dollars, representing 20 per cent of the total assessed contributions from the inception of the Mission to the period ending 31 December 2000, notes that some 19 per cent of the Member States have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States concerned, in particular those in arrears, to ensure payment of their outstanding assessed contributions;
21. постановляет продолжить в ходе своей пятьдесят пятой сессии рассмотрение пункта, озаглавленного «Финансирование Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово».21. Decides to keep under review during its fifty-fifth session the item entitled "Financing of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo".
55/228. Финансирование Временной администрации Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе55/228. Financing of the United Nations Transitional Administration in East Timor


Перевод слов, содержащих ВРЕМЕННОЙ, с русского языка на английский язык


Перевод ВРЕМЕННОЙ с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 1

временной



Перевод:

филос., лингв. часавы

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

временной



Перевод:

временной

часавы

Русско-белорусский словарь 2

временной



Перевод:

часавы

Русско-шведский словарь

временной



Перевод:

{²t'i:dsmes:ig}

1. tidsmässig

arrangemanget gick tidsmässigt i lås--мероприятие было выполнено в срок

Русско-казахский словарь

временной



Перевод:

-ая, ое филос. уақыттың;- временной связь между двумя событиями екі оқиғаның арасындағы уақытша байланыс.
Русско-киргизский словарь

временной



Перевод:

временной, ­ая, -ое

время-га т.;

временная связь между двумя событиями эки окуянын арасындагы убакыт менен белгилей турган байланыш.

Большой русско-французский словарь

временной



Перевод:

temporel

временная форма глагола — forme temporelle du verbe

Русско-латышский словарь

временной



Перевод:

laika

Русско-польский словарь

временной



Перевод:

czasowy (przym.)
Универсальный русско-польский словарь

временной



Перевод:

Przymiotnik

временной

czasowy

временный

tymczasowy

Русско-чувашский словарь

временной



Перевод:

прил.вахат -ӗ; временной пояс вахат тарахӗ; временная связь вахат ҫыхӑнӑвӗ; временные формы глагола глаголан вахат формисем
Русский-суахили словарь

временной



Перевод:

временно́й

-a wakati;

временно́й по́яс — ukanda wa nyakati (kanda)

Русско-татарский словарь

временной



Перевод:

-ая

-ое

вакыт ...ы; в. последовательность вакыт эзлеклелеге

Русско-таджикский словарь

временной



Перевод:

временной

вақтӣ, замонӣ

Большой русско-итальянский словарь

временной



Перевод:

прил.

temporale

временная зависимость — dipendenza temporale

Русско-португальский словарь

временной



Перевод:

прл

temporal

Большой русско-чешский словарь

временной



Перевод:

temporární

Русско-чешский словарь

временной



Перевод:

temporární, časový, provizorní
Большой русско-украинский словарь

временной



Перевод:

прилаг.

Краткая форма: временен

относящийся ко временичасовий

¤ временное пространство -- часовий простір

¤ временной пояс -- часовий пояс

от слова: временный прилаг.

Краткая форма: временен

непостоянныйтимчасовий

¤ временное явление -- тимчасове явище

¤ временный работник -- тимчасовий робітник

от слова: временный прилаг.

Краткая форма: временен

непостоянныйтимчасовий
Русско-украинский политехнический словарь

временной



Перевод:

астр., матем., физ.

часовий


2020 Classes.Wiki