ВСАДНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
видел как Всадник | saw the Horseman |
Всадник | A rider |
всадник | dragonrider |
Всадник | Horseman |
всадник | Horseman approaching |
Всадник | is the Horseman of |
Всадник | Rider |
Всадник | Rider? |
Всадник | s a Horseman |
Всадник | the Horseman |
всадник | The rider |
всадник | the rider? |
Всадник апокалипсиса | The rider of the Apocalypse |
Всадник без | Horseman |
всадник без головы | a headless horseman |
ВСАДНИК - больше примеров перевода
ВСАДНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"всадник слез с коня" | A horseman descends from his steed. |
Всадник без головы. | The Headless Horseman. |
...Конь бледный, и на нём - всадник, имя коему Смерть... | The horseman on the pale horse is pestilence. |
Читали мою книгу " Одинокий всадник из Санта-Фэ" ? | You ever read a book of mine called The Lone Rider of Santa Fe? |
"Одинокий всадник из Санта-Фэ" , сэр. | The Lone Rider of Santa Fe, sir. That's right. |
Да, верно, " Одинокий всадник из Санта-Фэ" . | The Lone Rider of Santa Fe. I'd like to visit Texas one day, sir. |
С юга приближается всадник! | A horseman approaching from the south! |
Пусть всадник скачет во весь опор. | All night long I kept thinking: "Oh, the Moors have ambushed him!" |
А, добрый всадник. | Ah, the good knight. |
Эх, у тебя еще недостаточный жизненный опыт, дорогой всадник. | Not all what you experience, dear knight. |
Всадник в доспехах? | Horsemen in armour? |
Не знаю, дядюшка, но там был всадник. | I hope they didn't see you sneak out. |
- Приближается всадник! | -Horseman approaching! |
Я теперь вижу, что ты - тот единственный всадник для него. | I see now that you are the one rider for the horse. |
- Хороший всадник! | Horse back! |