ВСКРУЖИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вскружить мне | turn my |
вскружить мне голову | turn my head |
вскружить тебе | turn your |
вскружить тебе голову | turn your head |
ВСКРУЖИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И не позволяй Джейси вскружить тебе голову. | Shouldn't let Jacy turn your head. |
Жизнь была прекрасна, когда я по ночам тайком пробирался через сад, чтобы постучать в окно, и дурманящими словами вскружить голову ожидающей меня девушке. Когда мы трепетали, как пламя, увядали, и весело смеялись. | Life was worth living when one could appear mysteriously at night in a garden, knocking at a window, whispering sweet words to a hesitant woman, when it was possible to flame and wilt and laugh happily. |
Да, верно, эта история могла вскружить голову. | That event really turned him upside down. |
Он хочет вскружить голову Хелен Олдерсон. | He's giving Helen Alderson a whirl. |
Когда я хочу вскружить голову девушке, я приглашаю ее на вальс | When I really wanna romance a girl... |
Я хочу не переспать с ним, а лишь вскружить ему голову. | I will not sleep with him, I just want him dizzy. |
Я не хочу вскружить голову девушке и оставить Кэтсмита с носом. | I don't want to leave Catsmeat standing at the post. |
- Могут вскружить девчонке голову. | - Nice enough to tun a young girl's head. |
Может быть, но ваши таланты и прелести могли вскружить ему голову настолько, что он забыл свою семью. | It ought to be so, but your arts and allurements may have made him forget what he owes to himself and the family. |
Будь осторожен, Вир, подобные комплименты могут вскружить мне голову. | Be careful, Vir, such compliments will turn my head. |
Ты знаешь, как вскружить девушке голову. | You really know how to sweet-talk a girl. |
Не позволяй этой униформе вскружить тебе голову. | Don't let the uniform go to your head. |
Просто вскружить девушке голову в кафе? Просто так разбередить чувства? | I mean, just to, uh, make little dramas in coffee shops, turn a woman's head? |
Думаешь, можно вот так вскружить голову и кинуть? Я ведь в тебя влюбился! | I can't wait to die. |
Но весьма привлекателен и способен вскружить голову любой девочке-подростку. | Thinks he's pretty damn bright, and as powerful as a teenage girl. |