1. (действие) fixing; (в раму) framing; (в оправу) mounting; (в текст) insertion; inset
2. (у женского платья) inset; (манишка) front, dicky
ВСТАВКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
кроваво-красная вставка | gusset sanguine |
ВСТАВКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Внутри задника была железная вставка. | And with a metal cleat on the end of it. |
Конечно, там вставка. | Of course. You left in a pin. |
Ударник. Труба. Вставка. | Prick.Joint. |
На нём была вставка с именем "Стивен". | They already had a bunch of patches that said "Steven." |
А то место в 15-й книге в главе 44-й знаменитых Тацитовых Анналов... где говорится о казни Иисуса, есть ни что иное, как позднейшая поддельная вставка. | There is this certain critic... Tonight I destroyed his whole apartment! Just look at you... |
В них есть запатентованная вставка для вентиляции. | They have a patented breathability patch. |
Быстрая вставка, Перри. | A quick sidebar, perry. |
У нас есть основание и вставка, которая закрывает это отверстие. И когда мы ударим по ней, если она сломается, мы узнаем, что получим перелом и на настоящем черепе. | We've got the base and insert that goes over this cavity and when we hit it like so, if we get a fracture, we know that we would have fractured a real skull. |
- Это оружейная вставка для женщин. | - This is a gun show for women. |
Ух ты, серебряная вставка просто восхитительна. | Wow, the silver inlay is exquisite. |
— Да, она, похоже, скрывает тебя полностью, эта вставка. | - Yeah, it looks like it hides you completely, that panel. |
Вероятно, вставка из элитной обуви. | It's probably a toe insert for a high-end tactical boot. |
Вот почему у "Болеро" Равеля есть вставка классической музыки это как известно нравится подросткам. | That's why Ravel's "Bolero" is the one piece of classical music that's known and well-liked by teens. |
Здесь вставка. | Here's a cutaway. |
А теперь - короткая вставка от нашего спонсора. | And now a quick word from our sponsor. |