ВСТАТЬ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ВСТАТЬ


Перевод:


сов. см. вставать


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ВСТАРЬ

ВСТРАИВАТЬ




ВСТАТЬ перевод и примеры


ВСТАТЬПеревод и примеры использования - фразы
¬ сем встатьAll rise
А ну встатьOn your feet
бы встать заget behind the
бы ему не встатьmay not he rise
бы ему не встатьmay not he rise as
бы тебе не встать иdon't you stand up and
бы тебе не встать и неdon't you stand up and
бы тебе не встать наdon't you get on
бы тебе не встать наdon't you get on your
бы тебе не встать на колениdon't you get on your knees
бы я могла встатьI could get up
вам встатьyou up
вам нужно встатьyou have to get up
вам нужно встать с постелиyou had better get up
вас встать иyou to stand and

ВСТАТЬ - больше примеров перевода

ВСТАТЬПеревод и примеры использования - предложения
с признательностью отмечая, что в некоторых районах страны перспективы в области гуманитарной деятельности, восстановления и развития стали более благоприятными благодаря формированию более сильных административных структур, продемонстрированной приверженности восстановлению верховенства права в целом, и руководству со стороны органов власти в некоторых районах и групп гражданского общества, пытающихся порвать с прошлой междоусобицей в Сомали и встать на путь единства,Noting with appreciation that the prospects for humanitarian, rehabilitation and development activities have been more favourable in some parts of the country, owing to the formation of stronger administrative structures, the commitment shown to re-establishing the rule of law in general, and the leadership shown by some regional authorities and by civil society groups in attempting to establish an inclusive alternative to the faction-ridden past of Somalia,
с признательностью отмечая, что в некоторых районах страны перспективы в области гуманитарной деятельности, восстановления и развития стали более благоприятными благодаря формированию более сильных административных структур, продемонстрированной приверженности восстановлению верховенства права в целом и руководству со стороны органов власти в некоторых районах и групп гражданского общества, пытающихся порвать с прошлой междоусобицей в Сомали и встать на путь единства,Noting with appreciation that the prospects for humanitarian, rehabilitation and development activities have been more favourable in some parts of the country, owing to the formation of stronger administrative structures, the commitment shown to re-establishing the rule of law in general and the leadership shown by some regional authorities and by civil society groups in attempting to establish an inclusive alternative to the faction-ridden past of Somalia,
Мне встать и станцевать вам?Should I stand up and dance for you?
Два. Встать.SO SCIENTISTS STARTED TO WONDER
"Что ж, я прощу тебя, но если ты хочешь знать, где Мэри, ты должен сделать так, как я сказала - встать в угол!"I'll let you off that but if you want to know where Mary is... you've got to do as I said... stand in the corner!"
Поверьте: чтобы встать с постели пораньше, нужно пораньше в нее ложиться.Believe me, you gotta get up early if you wanna get out of bed.
Позвольте мне встать в очередь, чтобы поздравить Вас! Ну, и вас тоже.Let me be the last to congratulate you, and you too.
Я не предполагаю что кто-нибудь из вас должен встать и предложить свои услуги для защиты своей страны.It is not for me to suggest that any of you... should stand up and offer to defend his country.
Отделение... встать!Detachment... get up!
Встать по стойке смирно! Всем!Stand up and click your heels together!
Я хочу встать и пойти к вам, но я знаю, что я не могуI want to get up and come to you but I know that I can't
Думаешь, я позволю кому-то встать на моем пути?Do you suppose I'd let anybody stand in my way?
- Встать.- Forward.
Миссис Чандлер, вы не против встать возле стола, и наклониться.Mrs. Chandler, would you mind stepping down here to the corner of the table... - and bending over?
Бом, встать!Baume, up!


Перевод слов, содержащих ВСТАТЬ, с русского языка на английский язык


Перевод ВСТАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-армянский словарь

встать



Перевод:

{V}

բարձրանալ

ելնել

ծագել

կանգնել

վեր կենալ

Русско-белорусский словарь 1

встать



Перевод:

совер.

1) (с места) устаць, мног. паўставаць

2) (стать, выпрямиться) стаць

встать во весь рост — стаць на ўвесь рост

3) (появиться, возникнуть) паўстаць, узнікнуць, вынікнуць

встал новый вопрос — паўстала (узнікла, вынікла) новае пытанне

4) (на защиту) стаць, паўстаць, узняцца, мног. паўзнімацца

5) (уместиться) стаць

шкаф здесь встанет — шафа тут стане

встать (стать) разг. — стаць

встать за станок — стаць за станок

7) (о светилах) узысці

встать на путь чего-либо — стаць на шлях чаго-небудзь

встать с левой ноги — устаць з левай нагі

встать грудью — стаць грудзьмі

встать в позу — стаць у позу

встать в строй — стаць у строй

встать на квартиру — стаць на кватэру

встать на колени — стаць на калені

встать на ноги — стаць на ногі

встать на чью-либо сторону — стаць на чый-небудзь бок

встать на учёт — стаць на ўчот

встать поперёк дороги — стаць упоперак дарогі

Русско-белорусский словарь 2

встать



Перевод:

Русско-болгарский словарь

встать



Перевод:

стана г

Русско-новогреческий словарь

встать



Перевод:

встать

сов см. вставать1 часы встали τό ρολόϊ σταμάτησε.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

встать



Перевод:

встать σηκώνομαι* \~ из-за стола σηκώνομαι απ* το τρα πέζι
Русско-шведский словарь

встать



Перевод:

{}

1. ställa sig

Русско-венгерский словарь

встать



Перевод:

на что-тоráállni vmire

• beállni

Русско-казахский словарь

встать



Перевод:

сов.1. (подняться на ноги) тұру, түрегелу, встать с места орнынан түрегелу;- встать с постели төсектен тұру;- встать из-за стола үстелден тамақ ішіп түрегелу;2. (ступить на что-либо) шығып тұру;- встать на стул орындыққа шығып тұру;3. перен. (выздороветь) аурудан тұру, аурудан сауығу, аурудан айығу;- после долгой болезни он встал ол ұзақ аурудан тұрды;4. перен. (подняться на борьбу) шығу, көтерілу;- встать на защиту Родины Отанды қорғауға шығу;5. перен. (возникнуть) туу, пайда болу;- встал вопрос сұрақ туды;6. разг. (уместиться) сыю;- этот шкаф здесь не встанет бұл шкаф мұнда сыймайды;7. (приступить к чему-л.) тұру;- встать на караул күзетке тұру.
Русско-киргизский словарь

встать



Перевод:

сов.

1. (подняться на ноги) туруу;

встать с места ордунан туруу;

встать с постели төшөктөн туруу;

встать из-за стола столдон туруу;

2. (ступить на что-л.) чыгып туруу;

встать на стул стулдун үстүнө чыгып туруу;

3. перен. (выздороветь) туруу (айгып туруу);

он встал после долгой болезни ал узак оорудан кийин турду;

4. перен. (подняться на борьбу, сплотиться) көтөрүлүү;

встать на защиту родины родинаны коргоого көтөрүлүү;

5. перен. (возникнуть) туулуу, чыгуу, келип чыгуу;

встал вопрос маселе келип чыкты;

6. разг. (уместиться) батуу, сыюу;

этот шкаф здесь не встанет бул шкаф бул жерге батпайт;

7. (приступить к чему-л.) киришүү, туруу;

встать на караул караулга туруу;

солнце встало күн чыкты;

река встала өзөн тоңуп калды.

Большой русско-французский словарь

встать



Перевод:

1) (подняться на ноги) se lever, se mettre debout; se relever (после падения); se remettre sur pied, quitter le lit (после болезни)

встать из-за стола — se lever de table

встать с постели — sortir (ê.) du lit, se lever

встать с места — se lever de sa place

встать! (команда) — debout!

2) (о солнце) se lever

3) (на стул, окно и т.п.) monter vi (a., ê.)

4) (наступить) mettre le pied sur, marcher vi sur

5) (подняться на защиту, на врага и т.п.) se dresser; se lever

6) (возникнуть) se dresser (о препятствии, воспоминании и т.п.); se poser (о вопросе)

7) (остановиться) stopper vi; s'arrêter, être arrêté (о часах, моторе и т.п.)

8) (уместиться)

шкаф встал в простенок — l'armoire s'est logée dans le trumeau

••

встать в позу — prendre une pose

встать на ноги — voler de ses propres ailes

встать на вахту мор. — prendre le quart

встать на караул воен. — monter la garde

встать на пост — prendre son poste

встать на работу — se mettre à son poste

встать на учёт — se faire immatriculer (или enregistrer)

встать на путь... — prendre la voie de...

встать на чью-либо сторону — se mettre du côté de qn, prendre le parti de qn

встать кому-либо поперёк дороги — barrer le chemin à qn, se mettre en travers du chemin de qn

река встала — la rivière est prise

Русско-латышский словарь

встать



Перевод:

piecelties kājās, uzcelties, piecelties; iesākties, sacelties; celties; uzstāties, nostāties, uzkāpt; uzlēkt; ievietoties, novietoties, ieiet; pacelties, rasties; apstāties; aizsalt; stāties

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

встать



Перевод:

1) (подняться) турмакъ, къалкъмакъ

встать! (команда) - тур! къалкъ!

встать рано утром - саба эрте турмакъ

2) (ступить на что-либо) чыкъмакъ, турмакъ, басмакъ

встать на ступеньку - басамакъкъа чыкъмакъ

3) (о солнце, луне) догъмакъ, чыкъмакъ

4) (перен. подняться на борьбу) котерильмек, турмакъ, къалкъмакъ

встать на защиту Родины - Ватан имаесине котерильмек

5) (перен. возникнуть) чыкъмакъ, догъмакъ, пейда олмакъ, кельмек

встал вопрос - меселе чыкъты (догъды)

встать перед глазами - козь огюне кельмек

6) (остановиться) токътамакъ

часы встали - саат токътады

7) (уместиться) сыгъмакъ, кирмек, ерлешмек, отурмакъ

встать на свое место - ерине турмакъ

8) (сковаться льдом) бузламакъ, бузлап къалмакъ

река встала - озен бузлады

встать грудью - кокюс кермек

встать на колени - тиз чекмек

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

встать



Перевод:

1) (подняться) turmaq, qalqmaq

встать! (команда) - tur! qalq!

встать рано утром - saba erte turmaq

2) (ступить на что-либо) çıqmaq, turmaq, basmaq

встать на ступеньку - basamaqqa çıqmaq

3) (о солнце, луне) doğmaq, çıqmaq

4) (перен. подняться на борьбу) köterilmek, turmaq, qalqmaq

встать на защиту Родины - Vatan imayesine köterilmek

5) (перен. возникнуть) çıqmaq, doğmaq, peyda olmaq, kelmek

встал вопрос - mesele çıqtı (doğdı)

встать перед глазами - köz ögüne kelmek

6) (остановиться) toqtamaq

часы встали - saat toqtadı

7) (уместиться) sığmaq, kirmek, yerleşmek, oturmaq

встать на свое место - yerine turmaq

8) (сковаться льдом) buzlamaq, buzlap qalmaq

река встала - özen buzladı

встать грудью - köküs kermek

встать на колени - tiz çekmek

Русско-крымскотатарский словарь

встать



Перевод:

сов.

1) (подняться) турмакъ, къалкъмакъ

встать! — тур! къалкъ!

встать рано утром — саба эрте турмакъ

2) (ступить на что-л.) чыкъмакъ, турмакъ, басмакъ

встать на ступеньку — басамакъкъа чыкъмакъ

3) (о солнце, луне) догъмакъ, чыкъмакъ

4) перен. (подняться на борьбу) котерильмек, турмакъ, къалкъмакъ

встать на защиту Родины — Ватан имаесине котерильмек

5) перен. (возникнуть) чыкъмакъ, догъмакъ, пейда олмакъ, кельмек

встал вопрос — меселе чыкъты (догъды)

встать перед глазами — козь огюне кельмек

6) разг. (остановиться) токътамакъ

часы встали — саат токътады

7) разг. (уместиться) сыгъмакъ, кирмек, ерлешмек, отурмакъ

встать на свое место — ерине турмакъ

8) (сковать льдом) бузламакъ, бузлап къалмакъ

река встала — озен бузлады

••

встать грудью — кокюс кермек

встать на колени — тиз чекмек

Краткий русско-испанский словарь

встать



Перевод:

сов.

1) (подняться, тж. перен. - на защиту) alzarse, levantarse, ponerse en pie (de pie)

встать с постели — levantarse de la cama, abandonar la cama

встать с места — levantarse del sitio

встать на стул, на окно — ponerse de pie en la silla, en la ventana; subirse a la silla, a la ventana

встать! (команда) — ¡en pie!

2) (о солнце) levantarse

3) перен. перед + твор. п. surgir vi (о препятствии; о воспоминании); plantearse (о вопросе)

4) (занять место где-либо) colocarse, ponerse (непр.); entrar vi, caber (непр.) vi (уместиться)

встать на ковер — colocarse (ponerse) en la alfombra

стол встанет в этот угол — la mesa cabe en este rincón

5) разг. (остановиться) pararse; detenerse (непр.) (о часах; о моторе и т.п.)

6) разг. (о реке) helarse (непр.)

••

встать в позу — adoptar una pose

встать в строй — ocupar su puesto

встать на вахту мор. — estar de cuarto (de guardia)

встать на караул — montar la guardia

встать на колени — ponerse de rodillas

встать на путь (+ род. п.) — tomar el camino (de)

встать на работу — ponerse a trabajar

встать на учет — registrarse (en el partido, en el ejército, en el sindicato, etc.), darse de alta; matricularse

встать на чью-либо сторону — ponerse de parte de alguien

встать на ноги — ocupar una posición; levantar cabeza

встать поперек дороги (кому-либо) — ponerse en el camino (de)

Русско-польский словарь

встать



Перевод:

wstać (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

встать



Перевод:

Czasownik

встать

wstać

wschodzić

zmieścić się

Русско-польский словарь2

встать



Перевод:

wstać;stanąć;

Русско-чувашский словарь

встать



Перевод:

прич. действ, прош. -авший; деепр. -ав) глаг.сов.1. (син. подняться) тӑр, ҫӗклен; встать со стула пукан ҫинчен тар2. (син. пробудиться; ант. лечь) вӑран, тар; старик встал рано ватӑ сын ирех тана3. тӑр, урапа тӑр, хӑпарса тар; встать на пень тунката ҫине хапарса тар4. (син. остановиться) чаран, тар; часы встали сехет чарӑннӑ5. (син. подняться) ҫӗклен; народ встал на защиту страны халӑх ҫӗршыва хӳтӗлеме ҫӗкленнӗ ♦ встать на ноги ура ҫине тӑр, вӑй ил; встать на сторону коголибо майла пул; солнце встало хӗвел тухна; река встала юхан шыв шӑнса ларна
Русско-персидский словарь

встать



Перевод:

فعل مطلق : برخاستن ، بلند شدن ؛ از خواب بيدار شدن

Русско-сербский словарь

встать



Перевод:

встать

устати, устајати, дићи се

встать на́ ноги — осамосталити се

встать с ле́вой ноги́ — устати на леву ногу,бити лоше расположен

см. вставать

Русско-татарский словарь

встать



Перевод:

1.тору, басу, торып басу; в. со стула урындыктан тору; в. на ноги аякка басу; в. после болезни авырудан соң аякка басу 2.менеп басу: в. на стул урындыкка басу 3.басу; в. к станку станок янына басу; в. в строй сафка басу 4.туктау, йөрми (эшләми) башлау; часы встали сәгать туктады △ солнце встало кояш чыкты; река встала елга туңды; в. на защиту родины ватанны сакларга күтәрелү; в. грудью күкрәк киереп каршы чыгу; в. на квартиру квартирга керү; в. на путь (чего, какой) (нәрсә) юлына басу, (нинди) юлга басу; в. на сторону (кого, чью) (кем, нәрсә) ягына чыгу (басу); в. на учёт учетка басу; в. поперёк дороги юлына аркылы төшү

Русско-таджикский словарь

встать



Перевод:

встать

хестан, бархостан, ба по истодан

встать

рост истодан, истодан

встать

баромадан, тулӯъ кардан

Русско-немецкий словарь

встать



Перевод:

1) (на ноги) aufstehen vi (s) (тж. после сна); sich erheben (с чего-л) von D - (подняться с места)

встать из-за стола — 1) vom Tisch aufstehen 2) (о гостях) sich vom Tisch erheben

2) (куда-л.) sich stellen

встать на что-л. (подняться) — auf etw. (A) steigen vi (s)

встать в очередь — sich anstellen

3) (о небесных светилах) ausgehen vi (s)

Большой русско-итальянский словарь

встать



Перевод:

сов.

1) (подняться на ноги) alzarsi, levarsi, alzarsi / levarsi in piedi

встать со стула — alzarsi dalla sedia

2) (проснуться) alzarsi, svegliarsi, levarsi

рано встать — alzarsi presto

3) (выздороветь)

больной встал — il malato si è alzato dal letto

4) (занять место, положение разг.) mettersi, piantarsi

встать у окна — mettersi vicino alla finestra

встать на колени — mettersi in ginocchio

5) (начать действовать) mettersi a fare qc, levarsi (a inf)

встать на защиту Родины — levarsi alla difesa della patria

6) разг. (останавливаться) fermarsi, arrestarsi

конь встал — il cavallo si fermò

поезд встал — il treno si arrestò

7) (возникнуть, появиться) apparire vi (e)

на окраинах встают новые дома — alla periferia crescono nuove case

встают всё новые вопросы — sorgono sempre nuovi problemi

8) (бороться)

встать в оппозицию — prendere posizione (contro)

встать на защиту / сторону кого-л. — schierarsi / levarsi in difesa / dalla parte di qd

встать на борьбу — levarsi contro qd

встать на учёт — registrarsi

встать с левой / не с той ноги — levarsi colla camicia alla rovescia / col piede sbagliato

встать кому-л. поперёк дороги — sbarrare il passo / la strada a qd

встать стеной / грудью / горой — far muro dei propri petti per, difendere a spada tratta

встать в копеечку — costare un occhio (della testa)

встать в позу... — atteggiarsi

Русско-португальский словарь

встать



Перевод:

сов

levantar-se, erguer-se, ficar em pé; (о солнце, луне) nascer vi, surgir vi, despontar vi; (вместо кого-л) postar-se, parar vi, plantar-se; (наступить ногой) pisar vi; (поместиться) caber vi; (возникнуть) surgir vi, erguer-se; colocar-se; (о механизме) parar vi

- встать!

Большой русско-чешский словарь

встать



Перевод:

vstát

Русско-чешский словарь

встать



Перевод:

postavit se, povstat, vyvstat, zdvihnout se, zvednout se, stoupnout si, vstát
Большой русско-украинский словарь

встать



Перевод:

глагол соверш. вида что сделать?; неперех.

Деепричастная форма: встав

1. принять стоячее положениевстати

Дієприслівникова форма: вставши

2. (на кого-что) подняться на совершение чего-либостати3. стать на что-либо, приступить к какой-либо работестати4. остановитьсястати

¤ встать с места -- встати з місця, підвестися

¤ солнце встало -- сонце встало

¤ встать на защиту -- стати на захист

¤ встать на пол -- стати на п ідлогу

¤ встать на путь -- стати на шлях

¤ встать на учет -- стати на облік

¤ часы встали -- годинник став (зупинився)

глагол соверш. вида что сделать?; неперех.

Деепричастная форма: встав

подняться на ногипідвестися

Дієприслівникова форма: підвівшись


2020 Classes.Wiki