ВСТРОИТЬ ← |
→ ВСТРЯХИВАТЬ |
ВСТРЯСКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
встряска и | shake and |
встряска и запеканка | shake and bake |
ВСТРЯСКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
То дело я взял чтобы угодить жене, ей требовалась встряска. | I only took that to please my wife, she wanted excitement. |
Небольшая встряска. | Just a little bump. |
Ну же, небольшая встряска тебе лишь на пользу пойдет! | Come on, the change will do you good. |
Ну, что, небольшая встряска? | Shake things up a bit, what? |
-Нет, встряска меня даже взбодрила. | - No, it needed a little trimming anyway. |
И для нее это будет хорошая встряска. | It might give her the jolt she needs. |
Но встряска, должно быть, была изрядной. | You must have got shaken up, man. |
Скажу вам ещё одну вещь - им предстоит большая финансовая встряска, и очень скоро, если они не остерегутся. | I'll tell you another thing. They're in for a jolt financially if they don't look out. |
Небольшая жёсткая встряска в колонии или борстале! | Short, sharp shock at the local detention centre, or borstal! |
Монархии сейчас нужна эффектная, но безболезненная встряска. | However, the Monarchy needs a spectacular case. |
Проблема в том, что там наметился застой. Необходима встряска. | Problem is, it's starting to languish right now and needs jump-starting. |
Нашему маленькому приятелю нужна встряска посильнее. | Our little friend needs a bigger jolt. |
С моей точки зрения то, что Диана выставила меня из дома, было очень хорошо. Необходимая встряска. | The way I saw it, getting kicked out of the house was a good thing. |
- Вот вам и встряска. | Talk about a jolt to the system. |
Последняя встряска, должно быть, дестабилизировала мои прицельные сенсоры. | That last jolt must have destabilized my targeting sensors. |