entrance (attr.); (о статье и т. п.) introductory
вступительный экзамен — entrance examination
вступительный взнос — entrance fee
вступительная статья — introductory article
вступительное слово — opening address
вступительная речь — opening address / speech
вступительная лекция — inaugural lecture
ВСТУПАТЬСЯ ← |
→ ВСТУПИТЬ |
ВСТУПИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вступительный | entrance |
вступительный взнос | buy-in |
вступительный взнос | entrance fee |
Вступительный взнос | The buy-in |
Вступительный взнос | The buy-in is |
вступительный взнос | the buy-in? |
вступительный номер | opening number |
вступительный номер | the opening number |
вступительный тест | LSATs |
вступительный экзамен | an entrance exam |
вступительный экзамен | entrance exam |
вступительный экзамен в | entrance exam to |
мой вступительный взнос | my buy-in |
на вступительный взнос | for the buy-in |
на вступительный экзамен для | a preliminary exam for entry |
ВСТУПИТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
ВСТУПИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Ты знаешь вступительный номер? | - You know the opening number? |
Тогда его вначале ждёт вступительный взнос. | Well, then he'd have to join the club and pay the membership fee to start with. |
В этой школе будущих домохозяек - вступительный взнос 3,000 йен и ежемесячный взнос 2,000 йен, Вы получите подробное руководство по европейской и японской культуре, межнациональной кухне, искусстве цветочной композиции, чайной церемонии, танцу, и многому другому. | At this school for future housewives, for a registration fee of 3,000 yen and a monthly fee of 2,000 yen, you'll receive detailed instruction in European and Japanese culture, international cuisine, the arts of flower arrangement, tea ceremony, dance, |
Пожалуйста, это мой вступительный взнос. | Here, it's to pay my footing. |
Он нашёл деньги на Ваш вступительный взнос в другой монастырь. | He has provided money for your admission. |
Короче... наш гений сдал вступительный экзамен, чтобы поступить в law school однако не набрал достаточно баллов, чтобы пройти в Harvard. | To make a long story short... genius took the law school admission's test... but didn't score high enough to get into Harvard. |
Я много раз хотел обратиться к вам, но вступительный взнос очень высок для нас поэтому я даже не надеялся. | I've thought of it more than once. But the first bill was too much money for us and I always got down. |
Ты, так сказать, сдал вступительный экзамен. | You passed an entrance exam, sort to speak. |
Ты сдала вступительный экзамен в высшую школу и училась там английской литературе. | You passed the high school entrance exam... and studied English literature there. |
Так как ты не гражданин Федерации, тебе нужна рекомендация от командного офицера прежде, чем ты хотя бы сможешь сдавать вступительный экзамен. | As a non-Federation citizen you need a letter of reference from a command-level officer before you can even take the entrance exam. |
Так, если мне не изменяет память, в Орионском Синдикате платят вступительный взнос... весьма солидный... А Торговая Служба Ференги заморозила все твои активы. | Now, if I remember correctly the Orion Syndicate has a membership fee... quite a substantial one... and the Ferengi Commerce Authority did seize all your assets. |
Вступительный взнос - $1000. | The buy-in's $ 1000. |
Вступительный взнос - пять кусков, раздавайте карты. | The buy-in is five strips, and you're dealing. |
Но доктор Башир сказал, что вам нужен вступительный номер, а я как раз люблю петь. | But Dr Bashir said you're looking for an opening act and I love to sing. |
- Вступительный взнос? | -The Outfit? |