АМЕРИКАНКА ← |
→ АМЕТИСТ |
АМЕРИКАНСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
4-ый американский | fourth American |
4-ый американский мальчик | fourth American boy |
азиатско-американский | Asian-American |
Американский | American |
американский | American? |
американский | an American |
американский | is an American |
Американский | the American one |
Американский | The USS |
Американский Ван | The USS Van |
американский Ван | USS Van |
Американский Ван Бурен | The USS Van Buren |
американский Ван Бурен | USS Van Buren |
Американский Ван Бурен атомный крейсер | The USS Van Buren is nuclear-powered |
американский Подиум | American Runway |
АМЕРИКАНСКИЙ - больше примеров перевода
АМЕРИКАНСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
напоминая, что в ходе трансатлантической работорговли, которая велась в период с XV по конец XIX столетия, миллионы африканцев были насильно перевезены в качестве рабов, главным образом из Западной Африки на Американский континент, за счет чего было достигнуто обогащение имперских держав того времени, | Recalling that the transatlantic slave trade, which operated between the fifteenth and late nineteenth centuries, involved the forced transportation of millions of Africans as slaves, mostly from West Africa to the Americas, thereby enriching the imperial powers of the time, |
Владелец мисс Рут Ньюсом и её выдающийся американский стаффордширский терьер, Роджер. | Owner Miss Ruth Newsome and her very distinguished American Staffordshire Terrier, Roger. |
"Это американский агент, дорогая. | "This is the American manager. |
Это старый американский обычай. | You know, it's an old American custom. |
Мы проигнорируем ежедневки и пошлем это в Американский музей искусства. | We'll ignore the dailies and send it to the American Museum of Art. |
Один из столпов нашего века, американский Кубла Хан - | A potent figure of our century America's Kubla Khan: |
Мое впечатление о нём, очередной американский проходимец! | My impression was he's just another blundering American. |
А американский - когда читал письма. | And I learn Americano from reading the letters. |
- Это будет отличная история для следующего выпуска, миссис Лейн. Американский герой проводит Рождество на совершенной ферме. | - This will be a great story for our next issue, Mrs. Lane. "American Hero Spends Christmas on Perfect Farm. " |
Доктор Дроссос, наш американский друг любопытствует... чего это мы используем мужчин как вьючных животных. | Dr. Drossos, our American friend, would like to know... why we use the men as draft animals. |
Тут идет американский фильм, она пошла в кино. | There's an American picture in town. - She went to see it. |
- Начинающий американский примитивист. | - New Young American Primitive. |
Там даже есть американский клуб. | They got one of them American clubs there. |
Совсем как американский коп. Вы, наверное, настоящий коп. Да? | You're a real cop, I suppose. |
Ваш американский друг все еще вас ждет. | That American friend of yours is still waiting for you. |