ВСЯЧИНА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Всякая всячина | This and that |
ВСЯЧИНА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Рядами стоит всякая всячина. Что бы ты ни захотела, у них все это есть. | Are full of anything you might wish for. |
Всякая всячина. | Oh, this and that. |
И это... платье, и всякая всячина называется... Я не могу двигаться, я не могу идти. | And this dress, or whatever it's called, I mean I can't move, I can't walk. |
Просто, а, то, что, а... видишь ли, Донна, понимаешь, что в этих грязных журналах... меня... на самом деле интересует только... чтение статей и решение головоломок и всякая всячина. | It's just, uh, that, uh... you see, Donna, you see, what I do with dirty magazines... is... really only interesting to me... with the reading of the articles and the solving of the puzzles and whatnot. |
В северном квадрате ваша одежда и книги, в южном - всякая всячина. | Everything in the north quadrant of yours is clothes and books. The south side are miscellaneous items. |
Я просто... просто думаю там всякая всячина. | I just... Just sundries I expect. |
Вот там овощи, фрукты, и всякая всячина. Да? | Up ahead there's fruits and things like that. |
Нам всем всякая всячина нужна. | We all need stuff. |
- Да так, домашнее задание по астрономии Числа и уравнения и всякая всячина, в которой я не смыслю пока, но стараюсь понять | oh, just some astronomy homework, you know... numbers and equations and things that i don't really understand yet, but i'm starting to. |
Здесь твой парфюм и ещё всякая разная всячина, которую ты оставила дома. | Here's your perfume And various other sundries you left in the house. |
Он не мог написать "всякая всячина"? Это моя жизнь и мой дом. | It's my life and my house. |
Все эти хипповские вещи, цветы и всякая всячина и мы просто начали, петь о том, что происходило на самом деле. | It was all the hippy stuff and flower power and whatnot, and we just came out with something that was really happening. |
Просто всякая всячина, некоторые детали. | Just odds and ends, a few details. |
- И всякая всячина. | - And whatnot. |
Всякая всячина. | This and that. |