1. second
второе мая, июня и т. п. — the second of May, June, etc., May, June, etc., the second
страница, глава вторая — page, chapter two
второй номер — number two
ему (пошёл) второй год — he is in his second year
уже второй час — (it is) past one
во втором часу — past / after one
половина второго — half past one
три четверти второго — a quarter to two
одна вторая (половина) — a / one half*
второй голос — second part
вторая скрипка — second violin; (перен.) second fiddle
занять второе место спорт. — be the runner-up
2. (последний из двух названных) the latter
♢ из вторых рук — (купить) second-hand; (узнать и т. п.) at second hand
ВТОРОЕ ← |
→ ВТОРОКЛАССНИК |
ВТОРОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
1. принимает к сведению второй | 1 . Takes note of the second |
2002 года, принятом на второй | 2002 , adopted by the Second |
2002 года, принятом на второй Всемирной | 2002 , adopted by the Second World |
25-е. второй мужчина | 25th. man # 2 |
341, второй | 341, second |
341, второй этаж | 341, second floor |
38 во второй | this |
38 во второй половине | this |
38 во второй половине дня | this afternoon |
4: 38 во второй | 4: 38 this |
4: 38 во второй половине | 4: 38 this |
4: 38 во второй половине дня | 4: 38 this afternoon |
73, второй абзац | 73, paragraph 2 |
73, второй абзац, пятая строка | 73, paragraph 2, line 5 |
= мой второй | My Second |
ВТОРОЙ - больше примеров перевода
ВТОРОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
приветствуя доклад Межправительственной группы экспертов по праву на развитие о работе ее второй сессииE/CN.4/1998/29., включая предложенную в нем стратегию, и приветствуя, в частности, рекомендацию о необходимости создания механизма последующих мер для обеспечения пропаганды и осуществления Декларации о праве на развитие, | Welcoming the report of the Intergovernmental Group of Experts on the Right to Development on its second session,E/CN.4/1998/29. including the proposed strategy contained therein, and welcoming in particular the recommendation that a follow-up mechanism should be established to ensure promotion and implementation of the Declaration on the Right to Development, |
11. приветствует проведение в Женеве 18-22 сентября 2000 года первой сессии Рабочей группы открытого состава по праву на развитие под председательством г-на М.С. Дембри (Алжир) и призывает Рабочую группу приступить к подготовке ее второй сессии, намеченной на январь 2001 года; | 11. Welcomes the holding at Geneva from 18 to 22 September 2000 of the first session of the Open-ended Working Group on the Right to Development under the chairmanship of Mr. M. S. Dembri (Algeria), and encourages the Working Group to proceed with its second session, scheduled for January 2001; |
13. принимает к сведению также второй доклад независимого эксперта по праву на развитиеСм. A/55/306., в котором искоренение нищеты называется одной из приоритетных областей, требующих к себе внимания при осуществлении права на развитие; | 13. Also takes note of the second report of the independent expert on the right to development,See A/55/306. which focuses on poverty eradication as a priority area requiring attention in the realization of the right to development; |
напоминая о принятии Подкомиссией по поощрению и защите прав человека на ее пятьдесят первой сессии резолюции 1999/25 от 26 августа 1999 года, озаглавленной «Поощрение диалога по вопросам прав человека»См. E/CN.4/2000/2-E/CN.4/Sub.2/1999/54, глава II, раздел A., и отмечая рассмотрение Подкомиссией вопроса о диалоге между цивилизациями на ее пятьдесят второй сессии, | Recalling the adoption of resolution 1999/25 of 26 August 1999, entitled "Promotion of dialogue on human rights issues", by the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights at its fifty-first session,See E/CN.4/2000/2-E/CN.4/Sub.2/1999/54, chap. II, sect. A. and noting its consideration of the question of a dialogue among civilizations at its fifty-second session, |
9. принимает к сведению договоренность, достигнутую Комитетом на его сороковой сессии, в отношении состава бюро Комитета и его вспомогательных органов на второй срок, начинающийся в 2000 году, в контексте осуществления мер, касающихся методов работы этих органовТам же, пятьдесят вторая сессия, Дополнение № 20 (A/52/20), приложение I., которые были одобрены Генеральной Ассамблеей в пункте 11 ее резолюции 52/56 от 10 декабря 1997 года; | 9. Takes note of the agreement reached by the Committee at its fortieth session on the composition of the bureaux of the Committee and its subsidiary bodies for the second term starting in 2000, in the context of the implementation of the measures relating to the working methods of those bodies,Ibid., Fifty-second Session, Supplement No. 20 (A/52/20), annex I. which were endorsed by the General Assembly in paragraph 11 of its resolution 52/56 of 10 December 1997; |
10. с удовлетворением отмечает принятие на основе консенсуса решений в отношении состава бюро на второй срок и постановляет, что в соответствии с этими принятыми на основе консенсуса решениями Научно-техническому подкомитету и Юридическому подкомитету Комитета следует избрать своих председателей на второй срок в начале тридцать восьмой и сороковой сессий, соответственно; | 10. Notes with satisfaction that consensus decisions were reached on the composition of the bureaux for the second term, and agrees that, in accordance with those consensus decisions, the Scientific and Technical Subcommittee and the Legal Subcommittee of the Committee should elect their chairmen for the second term at the beginning of their thirty-eighth and fortieth sessions respectively; |
8. принимает к сведению записку Генерального секретаряA/AC.198/2000/8. по программе 23 (Общественная информация) предлагаемого среднесрочного плана на период 2002-2005 годов и, подчеркивая, что осуществление широких целей, изложенных в этом предложении, должно соответствовать целям, установленным в соответствующих резолюциях Генеральной Ассамблеи по вопросам, касающимся информации, просит Генерального секретаря представить это предложение на рассмотрение Комитета по программе и координации, с учетом поправок, внесенных Комитетом по информации на его двадцать второй сессии, согласно разделу I резолюции 53/207 Ассамблеи от 18 декабря 1998 года; | 8. Takes note of the note by the Secretary-GeneralA/AC.198/2000/8. on programme 23 (Public information) of the proposed medium-term plan for the period 2002-2005, and, emphasizing that the implementation of the broad objectives outlined in the proposal should be in accordance with the objectives set forth in relevant General Assembly resolutions regarding questions relating to information, requests the Secretary-General to proceed with the submission of the proposal to the Committee for Programme and Coordination for consideration, taking into account the amendments made by the Committee on Information at its twenty-second session, in accordance with section I of Assembly resolution 53/207 of 18 December 1998; |
ссылаясь на свои резолюции 52/232 от 4 июня 1998 года, 53/224 от 7 апреля 1999 года и 53/239 от 8 июня 1999 года, в которых она принимала специальные решения по датам открытия и/или закрытия пятьдесят второй, пятьдесят третьей, пятьдесят четвертой и пятьдесят пятой сессий Генеральной Ассамблеи, | Recalling its resolutions 52/232 of 4 June 1998, 53/224 of 7 April 1999 and 53/239 of 8 June 1999, by which it took ad hoc decisions concerning the opening and/or closing dates of the fifty-second, fifty-third, fifty-fourth and fifty-fifth sessions of the General Assembly, |
55/152. Доклад Комиссии международного права о работе ее пятьдесят второй сессии | 55/152. Report of the International Law Commission on the work of its fifty-second session |
рассмотрев доклад Комиссии международного права о работе ее пятьдесят второй сессииОфициальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Дополнение № 10 (A/55/10)., | Having considered the report of the International Law Commission on the work of its fifty-second session,Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Supplement No. 10 (A/55/10). |
1. принимает к сведению доклад Комиссии международного права о работе ее пятьдесят второй сессииОфициальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Дополнение № 10 (A/55/10).; | 1. Takes note of the report of the International Law Commission on the work of its fifty-second session;Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Supplement No. 10 (A/55/10). |
2. выражает признательность Комиссии международного права за работу, проделанную на ее пятьдесят второй сессии, в частности по теме «Ответственность государств», и предлагает Комиссии завершить работу над этой темой на ее пятьдесят третьей сессии с учетом мнений, высказанных правительствами в ходе обсуждений в Шестом комитете на пятьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи, а также любых письменных комментариев, которые могут быть представлены до 31 января 2001 года; | 2. Expresses its appreciation to the International Law Commission for the work accomplished at its fifty-second session, in particular with respect to the topic "State responsibility", and encourages the Commission to complete its work on this topic during its fifty-third session, taking into account the views expressed by Governments during the debates in the Sixth Committee at the fifty-fifth session of the General Assembly, and any written comments that may be submitted by 31 January 2001; |
7. с признательностью отмечает работу, проделанную Комиссией международного права на ее пятьдесят второй сессии по теме «Международная ответственность за вредные последствия действий, не запрещенных международным правом», и просит Комиссию возобновить рассмотрение аспектов этой темы, касающихся ответственности, как только будет завершено второе чтение проектов статей о предотвращении трансграничного ущерба от опасных видов деятельности, с учетом взаимосвязи между такими аспектами этой темы, как предотвращение и ответственность, и принимая во внимание последние события в области международного права и комментарии правительств; | 7. Notes with appreciation the work done by the International Law Commission at its fifty-second session on the topic "International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law", and requests the Commission to resume consideration of the liability aspects of the topic as soon as the second reading of the draft articles on the prevention of transboundary damage from hazardous activities is completed, bearing in mind the interrelationship between the prevention and the liability aspects of the topic and taking into account developments in international law and comments by Governments; |
принимая во внимание Парижское заявление и Программу действий для наименее развитых стран на 90-е годы, принятые на второй Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам 14 сентября 1990 годаA/CONF.147/18, часть первая., и взаимные обязательства, взятые в этой связи, | Bearing in mind the Paris Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, adopted by the Second United Nations Conference on the Least Developed Countries on 14 September 1990,A/CONF.147/18, part one. and the mutual commitment entered into on that occasion, |
рассмотрев второй доклад Комитета по проверке полномочий и содержащуюся в нем рекомендациюA/55/537/Add.1., | Having considered the second report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein,A/55/537/Add.1. |