ВХОЖДЕНИЕ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ВХОЖДЕНИЕ


Перевод:


с.

entry


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ВХОДЯЩИЙ

ВХОЖИЙ




ВХОЖДЕНИЕ перевод и примеры


ВХОЖДЕНИЕПеревод и примеры использования - фразы

ВХОЖДЕНИЕПеревод и примеры использования - предложения
Это похоже на вхождение в мозг, не так ли?It must be like getting into the brain, mustn't it?
Его позиция как звезды, обеспечивает его вхождение в высшее общество и под словом "высшее" я имею ввиду аристократию.His position as a star, ensures him entrée to cosmo society functions, ...and by cosmo, I mean aristocratic.
Вхождение в зону затемнения через минуту семь секунд, сэр.Penetration of the zone in one minute, seven seconds, sir.
Вхождение в туманность примерно через 2.2 минуты.Estimating nebula penetration in 2.2 minutes.
Вхождение в реальность исключительно знаков... где я сама - знакEntering into the only reality of signs... where I myself am a sign.
Эта капля крови символизирует твоё вхождение в нашу семью.This drop of blood symbolizes your birth into our family.
Работа с Одзу предполагала не столько творческий подход, вхождение в образ, сколько выполнение чётких указаний.Anyway, acting under Ozu was much less a matter of bringing discoveries and experiences to a role as of precisely carrying out Ozu's instructions.
Не могу определить Отследите вхождение!- Can't tell. - Can't you trace it?
Русские заметили вхождение корабл* Асгардов в атмосферу.The Russians picked up the Asgard ship's entry into the atmosphere.
Вхождение в низшее измерение, возможно, было дезориентирующим.- Or a side effect. Descending to a lower dimension was probably disorienting.
Вхождение во храм мисс Фэнси Дэй.The adoration of Miss Fancy Day.
Начал вхождение в зону самомнения.I've started to enter the smug.
Когда нарушается это - то есть наше правильное вхождение в символическое пространство - тогда реальность распадается.When this, our proper dwelling within a symbolic space, is disturbed, reality disintegrates.
При вхождение в нижние слои атмосферы на скорости 80 000 км/час он подобен яйцу, разбивающемуся о бетон.When it smacks into the lower atmosphere, doing about 50,000 miles an hour, it's like an egg smashing on the concrete.
А, черт, я взял не то "Глубокое вхождение"! (в литературном переводе от российской студии дубл*жа - "Столкновение с бездной")Aw, man, I grabbed the wrong Deep Impact!


Перевод слов, содержащих ВХОЖДЕНИЕ, с русского языка на английский язык


Перевод ВХОЖДЕНИЕ с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 1

вхождение



Перевод:

1) уваходжанне, -ння ср.

2) (вникание) уніканне, -ння ср.

Русско-белорусский словарь 2

вхождение



Перевод:

уваходжанне; уваходжаньне

Русско-казахский словарь

вхождение



Перевод:

кіру
Русско-киргизский словарь

вхождение



Перевод:

ср.

кирүү.

Большой русско-французский словарь

вхождение



Перевод:

с.

entrée f

Русско-латышский словарь

вхождение



Перевод:

ieeja; ieiešana

Универсальный русско-польский словарь

вхождение



Перевод:

Rzeczownik

вхождение n

wchodzenie odczas. n

Русско-татарский словарь

вхождение



Перевод:

с керү

Русско-таджикский словарь

вхождение



Перевод:

вхождение

дохилшавӣ

Русско-итальянский политехнический словарь

вхождение



Перевод:

Русско-португальский словарь

вхождение



Перевод:

с

entrada f, integração f

Большой русско-чешский словарь

вхождение



Перевод:

vstup

Большой русско-украинский словарь

вхождение



Перевод:

сущ. ср. родавходження
Русско-украинский политехнический словарь

вхождение



Перевод:


2020 Classes.Wiki