yesterday
вчера утром, днём — yesterday morning, afternoon
вчера вечером — last evening / night, yesterday evening
вчера ночью — last night
ВЧЕРА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
11.04 вчера | 11: 04 yesterday |
11.04 вчера утром | 11: 04 yesterday morning |
2: 30 вчера | 2: 30 yesterday |
3, что он посетил вчера | three he visited yesterday |
30 вчера | yesterday |
30 вчера вечером | last night |
30 вчера утром | yesterday morning |
I.C.U. вчера | I.C.U. yesterday |
Tom был героем вчера | Tom was a hero yesterday |
А вчера | And yesterday |
А вчера | And yesterday? |
А вчера вечером | And last night |
А вчера вечером | And last night? |
А вчера мне | And yesterday, I |
а вчера ночью | and last night |
ВЧЕРА - больше примеров перевода
ВЧЕРА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты вчера как только ни пыталась меня... соблазнить. | Yesterday, you seduced in many different ways. |
Вчера ты просто была нетрезвой Тхэ Кон Силь. | Yesterday, you were just a drunk Tae Gong Shil. |
Почему всё не получилось вчера вечером? | SHE SAYS WE NEED TO TALK. WANTS ME TO COME MEET HER. |
Да, вчера у тебя были проблемы, потому что ты купил неправильный вид шалфея. | Yeah, yesterday you got in trouble because you bought the wrong kind of sage. |
Я приму это к сведению, сестра Джулиэнн. Но мы всё ещё пытаемся разобраться в том, что же случилось вчера. | I accept that, Sister Julienne, but we're still trying to piece together what happened yesterday. |
Вчера утром, около семи. | Yesterday morning, about seven. |
— Буквально вчера я получил открытку из порта Гавана. | - I received a postcard only yesterday from the Port of Havana. |
Я отчётливо помню, что вчера у вас была пара изогнутых ножниц. | I distinctly recall seeing a pair of curved ones in your possession yesterday. |
А где вы были между пятью и шестью часами вчера вечером? | And where were you between the hours of five and six PM last evening? |
Вчера вы показали мне пару ножниц, которые выглядели совершенно как новые. | Yesterday, you showed me a pair of scissors that were not unlike the ones used. |
Лиззи, я понимаю, почему ты вчера погналась за Томом. | Lizzy, I understand why you went after Tom today. |
Вчера у тебя был клиент. Подобрал его около Национального Архива. | Yesterday you had a customer, picked him up outside the National Archives. |
Вчера в Альгамбре танцовщица Ма имела исключительный успех. | Yesterday at the Alhambra, the dancer Ma had an exceptional success. |
"Вчера его принесли в больницу крестьяне. | "He was brought to the hospital yesterday by farmers. |
"У доставленного вчера больного начался приступ бешенства..." | "The patient who was admitted yesterday has gone stark raving mad..!" |