you
благодарю вас — thank you
что с вами? — what is the matter with you?
это вами написано? — did you write this?
есть ли у вас ...? — have you got ...?
у вас (в вашей комнате, квартире и т. п.) — in your room, flat, etc.
♢ быть на вы с кем-л. — be on formal terms with smb.
ВЪЯВЬ ← |
→ ВЫБАЛТЫВАТЬ |
ВЫ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
%, вы | %, you |
1, это контрольная, вы слышите | 1, this is Mission Control |
1007, вы | 1007 |
12, вы | 12, are you |
12, если вы | if you |
12, я слышала, как вы | 12, I heard you |
12, я слышала, как вы | 12, I heard you and my |
13, вы | 13, you |
14, вы | 14, you |
15, вы | 15, you |
1549, если вы | 1549, if you |
1549, если вы можете | 1549, if you can |
163, вы | 163, do you |
163, вы меня слышите | 163, do you read me |
163, вы меня слышите | 163, do you read me? |
ВЫ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
14. просит соответствующие управляющие держа-вы содействовать, по мере необходимости, участию назначенных и избранных представителей несамоуправляющихся территорий в работе соответствующих совещаний и конференций специализированных учреждений и других организаций системы Организации Объединенных Наций, согласно соответствующим резолюциям и решениям Организации Объединенных Наций, включая резолюции и решения Генеральной Ассамблеи и Специального комитета по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам по конкретным территориям, с тем чтобы эти территории могли извлекать пользу из соответствующей деятельности этих учреждений и организаций; | 14. Requests the administering Powers concerned to facilitate, when appropriate, the participation of appointed and elected representatives of Non-Self-Governing Territories in the relevant meetings and conferences of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system, in accordance with relevant United Nations resolutions and decisions, including resolutions and decisions of the General Assembly and the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples on specific Territories, so that the Territories may benefit from the related activities of those agencies and organizations; |
Если вы можете заплатить цену... | If you're willing to pay the price... |
... вы можете прибрать к рукам, всё что угодно во дворе... | You could get your hands on anything you want in the yard. |
У меня с Френки кое-что было , если Вы понимаете. | Me and Frankie have a little bit of a history, if you know what |
А Френки - последний человек, кому вы захотите задолжать. | And Frankie is the last guy you want to owe money to. |
- Он случайно не говорил, что вы, парни, друзья? - Говорил. | Did he tell you, by any chance, that you guys were friends? |
Вы ж не-разлей-вода с детского сада. | You guys have been tight since kindergarten. |
Вы торгуете сладкими бутерами, потому что я позволил. | He's not responsible! |
Ещё они контролируют футбольное поле. И если вы решили там поиграть, нужно получить разрешение у Френки и его банды. | They also control the soccer pitch, which means if you want to play there, you have to ask permission from Frankie and his crew. |
Не могу обещать, что сегодня. Но вы точно там будете. | It won't be today, but I promise I'll get you in there. |
Эх, Кореш... Что ж вы наделали? | Oh, bud... what have you done? |
- Что вы под этим подразумеваете? - А сами как думаете, что подразумеваю? | What do you mean by that? |
Вы бьёте сильно, как пещерный человек. | You hit 'em hard like a caveman. |
Просто подумала, вы должны знать, что Френки и его банда собираются нанести ответный удар. | Just thought you might want to know, Frankie and his crew are going to hit back. |
Сейчас Вы должны выйти. | And now you must leave. |