ВЫБОРЫ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ВЫБОРЫ


Перевод:


мн.

election sg., elections

выборы в Совет — elections to the Soviet

всеобщие выборы — general elections

всеобщие, прямые, равные выборы при тайном голосовании — universal, direct and equal elections by secret ballot

дополнительные выборы — by-election sg.

выборы в парламент — Parliamentary elections


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ВЫБОРЩИК

ВЫБРАНИТЬ




ВЫБОРЫ перевод и примеры


ВЫБОРЫПеревод и примеры использования - фразы
А выборыAnd the election
большее число государств-членов используют выборыnumbers of Member States are using elections
бы выборыelections were
бы выборы состоялисьthe elections were held
бы выборы состоялись сегодняthe elections were held today
бы выборы состоялись сегодня, выthe elections were held today, you
быть выборыbe an election
в виду выборыmeant election
важные выборыimportant election
внеочередные выборыspecial election
всеобщие выборыa general election
всеобщие выборыgeneral election
всеобщие выборыgeneral election?
всеобщие выборыgeneral elections
ВыборыElection

ВЫБОРЫ - больше примеров перевода

ВЫБОРЫПеревод и примеры использования - предложения
33. приветствует проведенные недавно мирные муниципальные выборы в Косово, которые являются заметной вехой в процессе демократического развития Косово и в осуществлении резолюции 1244 (1999) Совета, и высоко оценивает в этой связи поддержку всеми сторонами усилий Миссии;33. Welcomes the recent holding of peaceful municipal elections in Kosovo, which is a landmark in the democratic development of Kosovo and in the implementation of Council resolution 1244 (1999), and commends in this regard the support by all parties of the efforts of the Mission;
будучи убеждена в том, что пожелания и чаяния народов территорий должны и впредь направлять процесс определения их будущего политического статуса, и в том, что референдумы, свободные и справедливые выборы и другие формы опроса населения играют важную роль в выяснении его пожеланий и чаяний,Convinced that the wishes and aspirations of the peoples of the Territories should continue to guide the development of their future political status and that referendums, free and fair elections and other forms of popular consultation play an important role in ascertaining the wishes and aspirations of the people,
отмечая также, что 3 марта 2000 года состоялись всеобщие выборы, в результате которых в Палате собрания было сформировано новое коалиционное правительство,Noting also that general elections were held on 3 March 2000, resulting in a new coalition government in the House of Assembly,
принимая во внимание тот факт, что впервые после подписания мирных соглашений в Гватемале в ноябре - декабре 1999 года прошли всеобщие выборы и что мирная передача власти свидетельствует о значительном прогрессе в направлении укрепления представительной и демократической политической системы,Taking into account that, for the first time since the signing of the peace agreements, Guatemala held general elections during the period from November to December 1999 and that the peaceful transfer of power signals significant progress towards the consolidation of an inclusive and democratic political system,
20. вновь подтверждает важность обеспечения того, чтобы предстоящие общинные выборы были свободными и справедливыми, с интересом принимает к сведению законопроекты по подготовке к общинным выборам и настоятельно призывает правительство Камбоджи продолжать соответствующим образом готовиться к ним;20. Reaffirms the importance of the upcoming communal elections being conducted in a free and fair manner, takes note with interest of the draft legislation for preparing for communal elections, and urges the Government of Cambodia to continue to prepare for them accordingly;
2. вновь заявляет, что периодические, справедливые и свободные выборы являются важным элементом поощрения и защиты прав человека;2. Reiterates that periodic, fair and free elections are important elements for the promotion and protection of human rights;
с удовлетворением отмечая, что все большее число государств-членов используют выборы в качестве мирного средства определения воли населения и укрепления доверия, содействуя тем самым упрочению национального мира и стабильности,Noting with satisfaction that increasing numbers of Member States are using elections as peaceful means of discerning the will of the people and of confidence-building, thereby contributing to greater national peace and stability,
7. приветствует также принятие Закона об администрации и управлении общинами/сангкат и Закона о выборах советов общин/сангкат и планы по проведению выборов 3 февраля 2002 года, самым решительным образом призывает правительство Камбоджи, в том числе органы управления местного и провинциального уровней, провести свободные и справедливые выборы без применения насилия в отношении любой из партий и призывает международное сообщество и впредь оказывать правительству помощь в этом отношении, самым решительным образом призывает все политические партии к демократическому и мирному участию в выборах и в этой связи приветствует договоренность обеих находящихся у власти партий воздерживаться от насилия, настоятельно призывает правительство тщательно расследовать любые имеющие место случаи насилия и запугивания, а также подчеркивает важность независимости и транспарентности функционирования национальных, провинциальных и общинных избирательных комитетов;7. Also welcomes the enactment of the Law on the Administration and Management of Communes/Sangkat and the Law on the Election of Commune/Sangkat Councils and the elections scheduled for 3 February 2002, strongly urges the Government of Cambodia, including at local and provincial levels, to conduct free and fair elections without violence to any party and encourages the international community to assist the Government to this end, strongly urges all political parties to participate in the elections in a democratic and peaceful manner, and in this regard welcomes the agreement of the two parties in power to abstain from violence, urges the Government to investigate thoroughly any instances of violence and intimidation that occur, and stresses the importance of independent and transparent national, provincial and commune election committees;
будучи убеждена в том, что пожелания и чаяния народов территорий должны и впредь направлять процесс определения их будущего политического статуса, и в том, что референдумы, свободные и справедливые выборы и другие формы опроса населения играют важную роль в выяснении его пожеланий и чаяний,Convinced that the wishes and aspirations of the peoples of the Territories should continue to guide the development of their future political status and that referendums, free and fair elections and other forms of popular consultation play an important role in ascertaining the wishes and aspirations of the people,
14. постановляет, что на основе достигнутых между членами Комитета договоренностей по составу бюро Комитета и его вспомогательных органов на третий срок выборы должностных лиц Комитета на третий срок следует провести в начале сорок шестой сессии Комитета;14. Agrees that, on the basis of agreements to be reached among the members of the Committee on the composition of the bureaux of the Committee and its subsidiary bodies for the third term, the election of the officers of the Committee for the third term should be conducted at the beginning of the forty-sixth session of the Committee;
будучи убеждена в том, что пожелания и чаяния народов территорий должны и впредь направлять процесс определения их будущего политического статуса, и в том, что референдумы, свободные и справедливые выборы и другие формы опроса населения играют важную роль в выяснении его пожеланий и чаяний,Convinced that the wishes and aspirations of the peoples of the Territories should continue to guide the development of their future political status and that referendums, free and fair elections and other forms of popular consultation play an important role in ascertaining the wishes and aspirations of the people,
отмечая тот факт, что в 2001 году в территории были проведены выборы в Законодательный совет, в результате чего правительство возглавила партия Новое народное движение за освобождение,Noting that elections to the Legislative Council were held in the Territory in 2001, resulting in the assumption of office by the New People's Liberation Movement,
10. с удовлетворением отмечает также выборы нового омбудсмена по правам человека и нового прокурора, а также шаги по созданию профессиональной судебной власти;10. Also notes with satisfaction the election of a new Human Rights Ombudsman and a new Public Prosecutor, as well as steps taken to establish a professional judiciary;
3. Не менее чем за пять месяцев до начала совещания государств-участников, на котором будут проводиться выборы, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций направляет государствам-участникам письмо с предложением представить своих кандидатов в трехмесячный срок. Генеральный секретарь представляет список всех выдвинутых таким образом кандидатов в алфавитном порядке с указанием государств-участников, которые их выдвинули.3. At least five months before the date of the meeting of the States Parties during which the elections will be held, the Secretary-General of the United Nations shall address a letter to the States Parties inviting them to submit their nominations within three months. The Secretary-General shall submit a list, in alphabetical order, of all persons thus nominated, indicating the States Parties that have nominated them.
b) первые выборы проводятся не позднее, чем через шесть месяцев после вступления в силу настоящего Протокола;(b) The initial election shall be held no later than six months after the entry into force of the present Protocol;


Перевод слов, содержащих ВЫБОРЫ, с русского языка на английский язык


Перевод ВЫБОРЫ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

выборы



Перевод:

- electio; suffragatio (urbana);

• законы, регулирующие проведение выборов - leges tabellariae;

• связанный с выборами - suffragatorius;

• дружба на время выборов - amicitia suffragatoria;

Русско-армянский словарь

выборы



Перевод:

{N}

ընտրւթյւններ

Русско-белорусский словарь 1

выборы



Перевод:

мн. выбары, -раў ед. нет

всеобщие, равные, прямые выборы — усеагульныя, роўныя, прамыя выбары

Русско-белорусский словарь 2

выборы



Перевод:

Русско-новогреческий словарь

выборы



Перевод:

выборы

мн. ὁΐ ἐκλογές, αί ἐκλογαί:

\~ в Верховный Совет СССР οἱ ἐκλογές τοῦ "Ανωτάτου Σοβιέτ τής ΕΣΣΔ· идти на \~ πηγαίνω νά ψηφίσω.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

выборы



Перевод:

выборы мн. οι εκλογές всеобщие \~ οι γενικές εκλογές
Русско-шведский словарь

выборы



Перевод:

{va:l}

1. val

val av ordförande--выборы председателя allmänna val--всеобщие выборы

Русско-венгерский словарь

выборы



Перевод:

választás

Русско-казахский словарь

выборы



Перевод:

только мн., полит. сайлау;- выборы досрочные мерзімінен бұрын өткізілетін сайлау;- выборы прямые төте сайлау;- выборы тайные жасырын сайлау
Русско-киргизский словарь

выборы



Перевод:

только мн.

шайлоо;

выборы в Советы депутатов трудящихся Эмгекчилер Депутаттарынын Советтерине шайлоо;

производить выборы шайлоо жүргүзүү.

Большой русско-французский словарь

выборы



Перевод:

мн.

élections f pl

всеобщие выборы — élections générales

прямые выборы — élections directes

Русско-латышский словарь

выборы



Перевод:

vēlēšanas

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

выборы



Перевод:

сайлав, сайлавлар

участие в выборах - сайлавда иштирак этюв

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

выборы



Перевод:

saylav, saylavlar

участие в выборах - saylavda iştirak etüv

Русско-крымскотатарский словарь

выборы



Перевод:

мн. сайлав

участие в выборах — сайлавда иштирак этюв

Русско-монгольский словарь

выборы



Перевод:

сонголт, сонгууль

Русско-польский словарь

выборы



Перевод:

Ielekcja (f) (rzecz.)IIwybory (pl) (rzecz.)IIIwybór (m) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

выборы



Перевод:

Rzeczownik

выбор m

wybór m

выборы pl.

wybory pl.

Русско-польский словарь2

выборы



Перевод:

wybory;

Русско-чувашский словарь

выборы



Перевод:

сущ.множ. суйлав; выборы в Государственный Совет Патшалӑх Канашӗн суйлавӗ; прямые выборы тӳ рӗ суйлав (суйлавҫӑсем хӑйсем сасӑлани); всеобщие выборы пӗтӗмӗшле суйлав (суйлавҫӑсем пурте сасйлани)
Русско-норвежский словарь общей лексики

выборы



Перевод:

(politisk) valg

Русско-сербский словарь

выборы



Перевод:

вы́боры мн.

избори

Русский-суахили словарь

выборы



Перевод:

вы́боры

uchaguzi ед.;

прямы́е вы́боры — uchaguzi wa nafsi ед.;всео́бщие вы́боры — uchaguzi mkuu ед.

Русско-таджикский словарь

выборы



Перевод:

выборы

интихобот

Русско-немецкий словарь

выборы



Перевод:

мн. ч.

Wahlen pl, Wahl f

всеобщие выборы — allgemeine Wahl(en)

назначить выборы — Wahlen ausschreiben

Русско-итальянский юридический словарь

выборы



Перевод:

consultazione elettorale, elezioni

Большой русско-итальянский словарь

выборы



Перевод:

elezioni f pl

прямые выборы — elezioni dirette

первичные выборы — primarie f pl

проводить выборы — tenere le elezioni

Русско-португальский словарь

выборы



Перевод:

м мн

eleição f; eleições fpl

Большой русско-чешский словарь

выборы



Перевод:

volby

Русско-чешский словарь

выборы



Перевод:

volby
Большой русско-украинский словарь

выборы



Перевод:

сущ.вибори

2020 Classes.Wiki