ВЫБРАТЬ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ВЫБРАТЬ


Перевод:


сов. см. выбирать


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ВЫБРАСЫВАТЬСЯ

ВЫБРАТЬСЯ




ВЫБРАТЬ перевод и примеры


ВЫБРАТЬПеревод и примеры использования - фразы
будет выбрать времяfind a time
будет выбрать времяto find a time
будет выбрать время, когдаfind a time when
будет выбрать время, когдаto find a time when
бы вам не выбратьdon't you pick
бы выбрать егоhave chosen his
бы выбрать его полhave chosen his gender
бы выбрать его пол, когдаhave chosen his gender when
бы выбрать его пол, когда онhave chosen his gender when he
бы мог выбратьyou could have been
бы мог выбрать любоеyou could have been anything
бы мог выбрать любоеyou could have been anything at
бы мог выбрать любое делоyou could have been anything at all
бы нам выбратьlooks good
бы нам выбратьlooks good?

ВЫБРАТЬ - больше примеров перевода

ВЫБРАТЬПеревод и примеры использования - предложения
f) оценка риска. Все участники должны выполнять периодическую оценку риска, которая: позволяет выявлять угрозы и факторы уязвимости; имеет достаточно широкую базу, чтобы охватить такие ключевые внутренние и внешние факторы, как технология, физические и человеческие факторы, применяемая методика и услуги третьих лиц, сказывающиеся на безопасности; дает возможность определить допустимую степень риска; и помогает выбрать надлежащие инструменты контроля, позволяющие регулировать риск потенциального ущерба информационным системам и сетям с учетом характера и значимости защищаемой информации;(f) Risk assessment. All participants should conduct periodic risk assessments that identify threats and vulnerabilities; are sufficiently broad-based to encompass key internal and external factors, such as technology, physical and human factors, policies and third-party services with security implications; allow determination of the acceptable level of risk; and assist in the selection of appropriate controls to manage the risk of potential harm to information systems and networks in the light of the nature and importance of the information to be protected;
5. Член Суда, служба которого прекращается до достижения 60-летнего возраста и который имел бы право на пенсию при выходе в отставку по достижении этого возраста, может выбрать любую дату начала выплаты пенсии после выхода в отставку. В случае принятия членом Суда такого решения размер причитающейся ему или ей пенсии определяется путем уменьшения суммы пенсии при выходе в отставку, которая выплачивалась бы ему или ей в возрасте 60 лет, на актуарный понижающий коэффициент в размере 0,5 процента в месяц.5. A member who ceases to hold office before the age of sixty and who would be entitled to a retirement pension when he or she reached that age may elect to receive a pension from any date after the date on which he or she ceases to hold office. Should he or she so elect, an actuarial reduction factor of one half of one per cent per month would be applied on the retirement pension which would have been paid to him or her at the age of sixty.
3. Судья, служба которого прекращается до достижения 60-летнего возраста и который имел бы право на пенсию при выходе в отставку по достижении этого возраста, может выбрать любую дату начала выплаты пенсии после выхода в отставку. В случае принятия судьей такого решения его или ее пенсия должна иметь ту же стоимость, что и пенсия, которую он или она получали бы при выходе в отставку в возрасте 60 лет.3. A judge who ceased to hold office before the age of sixty and who would be entitled to a retirement pension when he or she reached that age may elect to receive a pension from any date after the date on which he or she ceases to hold office. Should he or she so elect, the amount of such pension shall be that amount which has the same value as the retirement pension which would have been paid to him or her at the age of sixty.
3. Судья, служба которого прекращается до достижения 60-летнего возраста и который имел бы право на пенсию при выходе в отставку по достижении этого возраста, может выбрать любую дату начала выплаты пенсии после выхода в отставку. В случае принятия судьей такого решения его или ее пенсия должна иметь ту же стоимость, что и пенсия, которую он или она получали бы при выходе в отставку в возрасте 60 лет.3. A judge who ceased to hold office before the age of sixty and who would be entitled to a retirement pension when he or she reached that age may elect to receive a pension from any date after the date on which he or she ceases to hold office. Should he or she so elect, the amount of such pension shall be that amount which has the same value as the retirement pension which would have been paid to him or her at the age of sixty.
высоко оценивая важную деятельность Всемирной организации здравоохранения и приветствуя решение выбрать тему «Безопасные дороги» в качестве темы Всемирного дня здоровья, проводимого 7 апреля 2004 года, когда Всемирная организация здравоохранения представит свой доклад о предотвращении дорожно-транспортного травматизма во всем мире,Commending the World Health Organization for its important work, and welcoming the selection of the theme "Road safety" for the observance of World Health Day on 7 April 2004, when the World Health Organization will release its World Report on Road Traffic Injury Prevention,
7. приветствует далее решение, принятое Комиссией по наркотическим средствам на ее сорок седьмой сессии, о том, чтобы выбрать тему «Профилактика ВИЧ/СПИДа и других передаваемых через кровь заболеваний в контексте профилактики злоупотребления наркотиками» для обсуждения в ходе тематической дискуссии на ее сорок восьмой сессии в 2005 году;7. Welcomes further the decision of the Commission on Narcotic Drugs, at its forty-seventh session, to select the topic "Preventing HIV/AIDS and other blood-borne diseases in the context of drug abuse prevention" as part of the thematic debate of its forty-eighth session, in 2005;
Надо выбрать какие-то осмысленные имена.We should call ourselves names that mean something.
Италия должна была выбрать нас!Italy should have chosen us instead!
Между чем и чем ты попросил меня выбрать?What were you getting me to choose?
даже если возможность войны всего 1%? Вам придется выбрать один вариант из двух.Even if the possibility of war is only 1%, we must also be able to stop it. Your Majesty. Your Majesty now... you must make a choice between two options.
Подарочный суккулент можешь выбрать, когда будешь уходить.The personal succulents you can pick up on your way out.
- Тяжело выбрать?Hard to make up your mind?
Если выигрываете, можете выбрать товара на сумму 2$.If you win, you get $2 worth of merchandise.
3$, и можете выбрать товара на 6$.Three dollars, and you get $6 worth of merchandise.
отвезти тебя в автосалон, чтобы ты могла выбрать любой автомобиль, какой пожелаешь.To take you to the motor salons, where you can pick out any car that you like.


Перевод слов, содержащих ВЫБРАТЬ, с русского языка на английский язык


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

выбраться


Перевод:

сов. см. выбираться I


Перевод ВЫБРАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

выбрать



Перевод:

- eligere; seligere; capere (virginem Vestalem); sumere (sibi philosophiae studium; aliquem sibi imperatorem); edecimare;

• выбрать место для лагеря - capere locum castris;

Русско-армянский словарь

выбрать



Перевод:

{V}

ընտրել

ջոկել

Русско-белорусский словарь 1

выбрать



Перевод:

совер. в разн. знач. выбраць, мног. павыбіраць

выбрать председателя — выбраць старшыню

выбрать мятые ягоды — выбраць (павыбіраць) пацёртыя ягады

выбрать паз плот. — выбраць паз

выбрать сор из семян — выбраць (павыбіраць) смецце з насення

выбрать всю воду из колодца — выбраць (павыбіраць) усю ваду са студні

выбрать мягкий карандаш — выбраць мяккі аловак

выбрать время — выбраць час

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

выбрать



Перевод:

выбрать

выбраць

Русско-белорусский словарь 2

выбрать



Перевод:

выбраць; вылучыць; навыбіраць

Русско-болгарский словарь

выбрать



Перевод:

избера г

Русско-греческий словарь (Сальнова)

выбрать



Перевод:

выбрать см. выбирать
Русско-венгерский словарь

выбрать



Перевод:

куда-тоbeválasztani vhová

• választani

Русско-казахский словарь

выбрать



Перевод:

сов.1. кого-что таңдау;- выбрать профессию мамандық таңдау;2. кого (голосованием) сайлау;- сайлап қою;- выбрать председателя төрағаны сайлап қою;3. алу, алып бітіру;- выбрать все из ящика жәшіктен бәрін де алып бітіру;4. көтеру, тартып алу, тартып шығару;- выбрать якорь якорьді көтеру;5. алу, тазарту;- выбрать сор из семян тұқымнан шөп-шалаңды тазартып алу;6. что, разг. табу, тауып алу;- выбрать свободную минуту бос минут
Русско-киргизский словарь

выбрать



Перевод:

сов.

1. кого-что (сделать выбор) тандоо, тандап алуу, ылгоо, ылгап алуу;

выбрать профессию профессия тандоо;

2. кого (избрать голосованием) шайлоо;

3. что (извлечь всё) баарын алып коюу, калтырбай алып коюу;

он выбрал всё из коробки ал кутудан бардыгын алып койду.

Большой русско-французский словарь

выбрать



Перевод:

1) choisir vt

выбрать книгу для чтения — choisir un livre à lire

выбрать профессию — choisir une profession

2) (голосованием) élire vt

3) (вынуть всё без остатка) vider vt

выбрать камни из земли — extraire les pierres du sol

4) (отобрать, извлечь) trier vt

выбрать сор из крупы — cribler (или trier) des semences

••

выбрать свободную минуту — choisir une minute libre

Русско-латышский словарь

выбрать



Перевод:

izņemt, izlasīt; izmeklēt{ies}, izraudzīt{ies}, izvēlēties; izvēlēt, ievēlēt; izņemt; izņemt {laukā}, izlietot; izgropēt; izbrīvēt, atrast

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

выбрать



Перевод:

1) сайламакъ, сайлап алмакъ

выбрать профессию - зенаат сайламакъ

2) (голосованием) сайламакъ

выбрать в президиум - президиумгъа сайламакъ

3) (извлечь всё, опустошить) чыкъармакъ, бошатмакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

выбрать



Перевод:

1) saylamaq, saylap almaq

выбрать профессию - zenaat saylamaq

2) (голосованием) saylamaq

выбрать в президиум - prezidiumğa saylamaq

3) (извлечь всё, опустошить) çıqarmaq, boşatmaq

Русско-крымскотатарский словарь

выбрать



Перевод:

сов. кого-что

1) сайлап алмакъ, сечип алмакъ

выбрать профессию — зенаат сечмек

2) (голосованием) сайламакъ

выбрать в президиум — президиумгъа сайламакъ

3) разг. (извлечь всё) чыкъармакъ, бошатмакъ

Краткий русско-испанский словарь

выбрать



Перевод:

(1 ед. выберу) сов., вин. п.

1) (сделать выбор) elegir (непр.) vt, escoger vt; optar vt (между кем-либо, чем-либо)

выбрать лучшее — elegir lo mejor, florear vt

2) (голосованием) elegir (непр.) vt

3) (вынуть все, без остатка) sacar vt, extraer (непр.) vt

4) разг. (улучить) encontrar (непр.) vt

выбрать момент — encontrar un momento

5) (отобрать, очистить) elegir (непр.) vt, escoger vt, entresacar vt

выбрать семена — elegir las semillas

Русско-польский словарь

выбрать



Перевод:

Iobrać (czas.)IIpowybierać (czas.)IIIwybrać (czas.)IVwysegregować (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

выбрать



Перевод:

Czasownik

выбрать

wybrać

powybierać

znaleźć

Русско-польский словарь2

выбрать



Перевод:

wybrać;obrać;

Русско-чувашский словарь

выбрать



Перевод:

прич. страд, прош. выбранный; деепр. выбрав) глаг.сов.1. когочто (син. отобрать) суйла, суйласа ил; выбрать костюм костюм суйласа ил2. (син. избрать) суйла, суйласа ларт; выбрать комиссию комйсси суйла3. что (син. найти) туп; выбрать подходящее время маилӑ вахат туп
Русско-персидский словарь

выбрать



Перевод:

فعل مطلق : انتخاب کردن

Русско-сербский словарь

выбрать



Перевод:

вы́брать

из(а)брати

Русско-татарский словарь

выбрать



Перевод:

1.сайлап алу, сайлау; в. профессию профессия сайлау; в. председателя рәис сайлау 2.алып бетерү; в. всё из ящика тартмадан барсын да алып бетерү 3.тартып алу (чыгару); в. сеть ятьмәне тартып чыгару 4.чүпләп алу; в. сор из семян орлыкны чүптән тазарту △ в. свободную минуту буш вакыт табу

Русско-таджикский словарь

выбрать



Перевод:

выбрать

интихоб кардан, хостан, ҷудо кардан

Русско-немецкий словарь

выбрать



Перевод:

1) (aus)wählen vt; aus-suchen vt (отобрать)

2) (голосованием) wählen vt (кем-л. zu D)

3) (время, момент) finden vt

Большой русско-итальянский словарь

выбрать



Перевод:

сов.

1) (извлечь) scegliere vt, estrarre vt

2) (отобрать) scegliere vt, vagliare vt, selezionare vt

выбрать книгу для чтения — scegliere un libro per la lettura

3) полит. eleggere vt

4) (извлечь все без остатка) tirare fuori, dare fondo (a qc)

выбрать все запасы — tirare fuori tutte le riserve

5) (для какой-л. цели - о времени) scegliere vt, trovare vt

выбрать свободную минутку — trovare un minuto libero

выбрать момент — cogliere l'occasione

Русско-португальский словарь

выбрать



Перевод:

сов

escolher, (отобрать) sele(c)cionar vt, distinguir vt; (голосованием) eleger vt; (опустошить) esvaziar vt; retirar vt

Большой русско-чешский словарь

выбрать



Перевод:

vybrat

Русско-чешский словарь

выбрать



Перевод:

vyvolit, zvolit, zvolit si, vybrat, vybrat si, vypsat, vyjmout
Русско-украинский политехнический словарь

выбрать



Перевод:

сов. от выбирать


2020 Classes.Wiki