ВЫБРАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
анонимные хакеры помогут тебе выбраться | anonymous hackers are gonna get you out |
Будто зверь пытается выбраться | An animal scratching to get |
Будто зверь пытается выбраться наружу | An animal scratching to get out |
бы нам не выбраться | don't we get out |
бы нам не выбраться из | don't we get out of |
бы нам не выбраться из | don't we get out of the |
бы нам не выбраться отсюда | don't we get out of here |
было выбраться из дома | to get out of the house |
быстрый способ выбраться | fastest way out |
быстрый способ выбраться отсюда | fastest way out of here |
быть способ выбраться | be a way out |
быть способ выбраться отсюда | be a way out of here |
вам выбраться | you out |
вам выбраться отсюда | you get out of here |
Вам не хватит сил выбраться | You can't power your way out |
ВЫБРАТЬСЯ - больше примеров перевода
ВЫБРАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы можете из этого выбраться. | You can get through this. |
И придётся в нём покувыркаться, если ты хочешь из него выбраться. | You're gonna have to wade through it to get to the other side. |
Я бы даже ушла скитаться по улицам, только бы выбраться из этого ада. | I would rather go on the streets As long as I could get out of this hell. |
Предположим, я помогу тебе выбраться из этой заварухи, дам тебе денег и пошлю тебя в Америку, где улицы вымощены золотом, и все богаты и счастливы. | SUPPOSE I HELP YOU OUT OF THIS MESS, GIVE YOU SOME MONEY AND SEND YOU TO AMERICA, WHERE THE STREETS ARE PAVED WITH GOLD |
Приехав, использовала мужчину за мужчиной, чтобы выбраться. | When she got here, she used man after man as a stepping stone. |
У меня есть идея как нам выбраться из этого положения. | I have an idea that will get us out of all this. |
Они не должны выбраться отсюда! | Call everyone in the place. Stop them! |
Разумеется нет! Пока мы движемся, им не выбраться. | - No, if we keep going, they can't get out. |
Должны же мы, наконец, определить, как нам выбраться отсюда. | We gotta find a dodge to get outta here. Be a good guy. Give me some tips. |
Я сказала, что если Вы отодвинете ее на 4 фута, я смогу выбраться. | I said if you move it back about four feet, I'll be able to get out. |
- Если хотите выбраться, слушайте. | - If you wanna get out, better listen. |
Все, что я хочу - выбраться отсюда. | All I want to do is get out of here. |
Я хочу выбраться отсюда. | I wish I could get out of here. |
Большой Сэм поможет вам выбраться. | Big Sam will get you out of this in a jiffy. |
Помоги мне выбраться. | Help me out of this. |