leave* (d.), quit (d.)
адресат выбыл — the addressee has left
выбывать из игры — be out
♢ выбывать из строя — quit / leave* the ranks; воен. тж. become* a casualty
ВЫБЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВЫБЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Когда у тебя из живота алмазы начнут выбывать, понял? | When we mine the diamond from your stomach, got it? |
Ну, ты не можешь просто подбирать и выбывать своего святого исповедника, как ломоть хлеба | Well, you can't just pick and choose your holy confessor, like a loaf of bread. |
Я решила не выбывать из игры. | But I've decided that I'm not going to drop out of the race. |
после каждого один человек будет выбывать. | A total of 7 games will be played out, 1 person will be eliminated after each game, |
Он не хотел выбывать. | He didn't want to be out. |
Ему бы лучше не выбывать на сезон. | He better not be out for the season. |
Тогда мне нельзя выбывать. | Then I can't withdraw. |