ВЫВАЛИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вывалиться | fall out |
ВЫВАЛИТЬСЯ - больше примеров перевода
ВЫВАЛИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Она могла вывалиться с балкона во сне. | It was an accident. |
- Или вывалиться из самолета. | - Or if you just fell out. |
Я боюсь вывалиться за борт... | I really don't want to fall out. |
У тебя бывают дни, когда ты чувствуешь себя уставшей, старой бл*дью, у которой, матка, уже готова вывалиться? | Did you ever have one of those days where you feel like a tired, old whore whose uterus is about to fall out? |
Нет, хотя, как ты знаешь, моя грудь красива и упруга она такая непредсказуемая особа, что может в любой момент может вывалиться если её оставить без присмотра. | Yeah, well, see, although, you know, my breasts are beautiful and firm they do often have a mind of their own and they can go off in different directions without adult supervision. |
Он не мог вывалиться из окна. | You cannot fall out of that window. |
Дерьмо могло из неё вывалиться. | It probably just fell out the bottom of it. |
Судя по размеру живота, ребенок может хоть сейчас вывалиться оттуда и прожить долгую и счастливую жизнь. | The size of that bump tells me it could fall out of here right now and live a long and happy life. |
Думаю, они растягивались - могли растягиваться немного - но, очевидно, если они растягивались слишком сильно, как при ударе с лёта могло вывалиться... кое-что! | I think they were stretch - able to stretch a little bit - but, obviously, when you stretch too far on an angle volley, you might lose... something! |
Такое ощущение, что я собираюсь чтобы вывалиться из швов в Шейк Шеке. | I feel like I'm going to shake out of the seams in the Shake Shack. |
Вывалиться из мусора. | Could' fallen out of the trash. |
Что оттуда нах* может вывалиться? | What's gonna come popping out? |