АМПИР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
¬ ампир | Vampire |
Ампир | de l'Empire |
Ампир | Empire |
Ампир | l'Empire |
ампир | Vampire |
АМПИР - больше примеров перевода
АМПИР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я перекупил его у одной пожилой графини. Это чистый ампир, не видите? Откройте. | I got it from an old Countess, pure Empirial style. |
Аристократический ампир. | The aristocratic Empirial style. |
Гостиную в стиле ампир подарили герцогу Курляндскому придворные дамы короля Испании Фердинанда Седьмого, для его резиденции в замке. | The Empire drawing-room was a gift from Ferdinand Vll of Spain, when he stayed here six years The chairs are from St. Cyr. |
Тут анфилада комнат. У входной двери бюро в стиле ампир. Над ним бронзовая копия Ариадны из Ватикана. | The main gallery, with an Empire file-case a bronze reproduction of Ariadne |
¬ампир! | Vampire ! |
Мебель в стиле ампир, великолепная лепнина. | Empire furnishings and crenelated moulding. |
Это восхитительная актриса из театра "Ампир". Сейчас увидите. | Lovely star of the Théâtre de l'Empire. |
Морен, театр "Ампир". | Maurin, at l'Empire. |
Не говоря уж о скаковых лошадях, квартире в "Кларидже", театре "Ампир", вилле в Марли, взятках журналистам и всем остальным. | - There. Not to mention your racing stables, house in Claridge, the Théâtre de l'Empire, the Marly villa, blackmail payment, thank-yous in cash, it's... |
Ампир, 19-ый век. | Empire style. |
¬ампир, которого этрин послала дл€ убийства 'эйли, был моим другом. | That vampire that Katherine sent after Hayley is a friend of mine. |
Так, это... это та самая береза в стиле ампир? | So, this is -- this is the, uh, the regency birch? |
—топ! ¬ампир! | Vampire! |
¬ампир! | Vampire! Vampire! |
¬ампир! ¬ход€щий, курс 2-5-6! | Fox three inbound bearing 2-5-6! |