(вн.) fence off (d.); (кого-л.; перен.) разг. screen (smb.), shield (smb.)
ВЫГОРАЖИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВЫГОРАЖИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мне, конечно, удаётся пока тебя выгораживать, но не вечно же так! | I smarttalked the boss, it should be ok. But you're getting beyond the limits. |
Хватит его выгораживать! | Repeat all that nonsense. |
Не стоит его выгораживать. | There's no need to protect him. |
К чему выгораживать отца? | Why protect your father? |
Только не смейте никого выгораживать. | Don't give me that "code among comrades." |
Не стоит выгораживать эту негодяйку! | That creature's not worth protecting. |
Хлоя, я не давал тебе причины выгораживать меня. | Chloe, I gave you absolutely no reason to stand by me. |
Они будут выгораживать убийцу, ничего не скажут. | The neighborhood's protecting the killer. |
И не пытайся выгораживать своего дорогого Йоханна. | Don't try to protect dear Johann. |
Там нечего выгораживать. | There's nothing to cover up. |
Стала тебя выгораживать? | Make you look good? |
- Я буду выгораживать его, знаете ли. | - I'II stand by him' you know. - (REBUS ) Uh-huh. |
Я не буду выгораживать церковь перед тобой, мам. | I'm not gonna defend the Church to you, too, Mom. |
Как ты можешь его выгораживать? ! | How dare you intervene on his behalf...? |
- Он будет вас выгораживать. | - He'd protect you. |