ВЫДВИЖЕНКА ← |
→ ВЫДВИНУТЬ |
ВЫДВИЖНОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бюро с выдвижной крышкой | roll top desk |
бюро с выдвижной крышкой | roll top desk? |
выдвижной киль | centerboard |
выдвижной крышкой | roll top |
Джефферсону за своим бюро с выдвижной крышкой | Jefferson on his roll top desk |
за своим бюро с выдвижной крышкой | on his roll top desk |
за своим бюро с выдвижной крышкой | on his roll top desk? |
с выдвижной крышкой | roll top |
своим бюро с выдвижной крышкой | his roll top desk |
своим бюро с выдвижной крышкой | his roll top desk? |
ВЫДВИЖНОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я уверен, как только Корделия приведет его домой, она просто засунет его в самый маленький выдвижной ящик, вот так. | Once Cordelia gets him home, she'll just pop him in a small drawer. |
А ведь можно было бы придумать гроб, с какой-нибудь выдвижной панелью, чтоб они с неё вниз соскальзывали. | They could invent something with a kind of panel sliding let it down that way. |
Пожалуйста, положи это в тот выдвижной ящик. | Please put them into that drawer. |
Там есть выдвижной окуляр. | There's a retractable viewer inside. |
Маленький выдвижной ящик слева от тебя | Little drawer on your left. |
Это выдвижной диван. | That's a pull-out couch. |
А на этой выдвижной карте... ничего? | A pull-down map of... nothing? |
Водитель мог держать ногу на педали тормоза, пока другой воспользовался выдвижной дверью, чтобы схватить её. | The driver could have kept his foot on the brake while someone else used the sliding door to grab her. |
Писал ли он письма Томасу Джефферсону за своим бюро с выдвижной крышкой? | Did he write letters to Thomas Jefferson on his roll top desk? |
Используем выдвижной рычаг, чтобы передать сообщение. | We're using the retractable arm to tap out a message. |
У выдвижной ручки вверх отсутствует стержень. | The pull up handle is missing a rod. |
Да, они вырубились на выдвижной кровати в окружении комиксов. | Yeah, they passed out on the pull-out surrounded by comic books. |
Я знаю, но... Я стала класть кое-что в выдвижной ящик, а он подумал, что я что-то разнюхиваю. | I went to put something in the drawer and he thought I was snooping. |
На самом деле, в этой, и выдвижной механизм замка снаружи был сломан. | Actually, it was this one, and the mechanism to pop the lock from the outside was broken. |
Выдвижной ящик на круглых ножках. | The lower body has two drawers. |