ВЫДВИНУТЬСЯ ← |
→ ВЫДВОРЯТЬ |
ВЫДВОРИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
выдворить его отсюда | to get him out of here |
не могу её выдворить | can't turn her out |
ВЫДВОРИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Чтобы вас ни с того, ни с сего опять выдворить в Миддлетаун? | And then simply send you back to Middletown? |
Я должен был тебя выдворить, это правило, ты сама знаешь. | I was supposed to turn you in. That's a rule, you know. |
Нас будет очень трудно выдворить, коль уж мы туда попадем. | And it will be very difficult to get us out once we are. |
Вы понимаете, что мы можем немедленно выдворить вас отсюда? | Do you appreciate that I could have you taken outside now and shot? |
- Ее надо выдворить из Зала. | I ask that she be taken from the hall... |
Это потому что меня... приказало выдворить правительство. | That's because I've been getting... the bum's rush from the government. Objection sustained. |
Власти закрыли парк, и полиция пытается выдворить гуляющих. | What we know is, authorities have closed the park and are in the process of clearing it. |
Ты не сможешь меня отсюда выдворить. | You can't make me go! |
Но он будет возвращаться снова, и снова, и снова... и я этого не вынесу, итак объясните мне, как выдворить его отсюда. | But we all know that he'll be back, and back... and back, and I really don't want that happening again. So explain to me how we're going to get him out of here. |
Хотели выдворить из страны. | You're trying to get me to leave the country. |
Они собираются выдворить нас отсюда. | They're gonna shut us out! |
Нине было не достаточно того, что мы помогли выдворить США из Вьетнама. | It wasn't enough for Nina that we helped drive the US out of Vietnam. |
Я велю выдворить таких людей, как: | Those people like |
Он пытается выдворить меня обратно на Багамы. | He's trying to ship me back to the Bahamas. |
Они хотят использовать это, чтобы выдворить нас отсюда. | They want to use this to flush us outta here. |