1. (вн.; прям. и перен.) bear* (d.), sustain (d.), stand* (d.); (перен. тж.) endure (d.)
выдержать экзамен — pass an examination
выдерживать испытание — stand* the test
выдерживать осаду — withstand* a siege
выдержать пытку — endure torture
он не мог этого больше выдержать — he could not bear / stand it any longer
его нервы не выдержали — his nerve failed him
выдерживать бурю — weather a storm
2. (без доп.) разг. (сдерживаться) contain oneself
он не выдержали и рассмеялся — he could not contain himself (any longer) and burst out laughing, he could not refrain from laughing
он не выдержал и заплакал — he broke down and cried
3. (вн.; о товарах) keep* to mature (d.); (о дереве) season (d.)
♢ выдержать несколько изданий — run* into several editions
выдержать паузу — make* / sustain a pause
выдерживать под арестом (вн.) — keep* in custody (d.)
выдержать роль — keep up a part, sustain an act
выдержать характер — be / stand* firm, be steadfast
не выдержать характера — give* way
не выдерживать критики — not stand* up to criticism, be no good at all; not hold* water идиом.
ВЫДЕРЖИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Атлантис спроектирован с возможностью выдерживать | Atlantis is designed to withstand |
Атлантис спроектирован с возможностью выдерживать значительные | Atlantis is designed to withstand |
может выдерживать | can withstand |
с возможностью выдерживать | to withstand |
спроектирован с возможностью выдерживать | designed to withstand |
спроектирован с возможностью выдерживать | is designed to withstand |
спроектирован с возможностью выдерживать значительные | is designed to withstand |
чтобы выдерживать | to withstand |
ВЫДЕРЖИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мне неизвестно, сколько я еще смогу выдерживать такую боль, зато мне известно, через что пройдет мальчик, если придет в себя. | I do not know how much longer I can hold out against the pain, but I do know what the boy will go through should he regain consciousness. |
Он просто хватает меня, сжимает, ...а я стараюсь выдерживать это насколько могу. | I can't remember one conversation we ever had... He'd just grab hold... and I'd hold off, and... |
Он умер, он уже не в том возрасте, чтобы такое выдерживать. | He`s dead, too old for such a shock. |
Его обучали выдерживать подобное. | He's been taught to withstand that sort of thing. |
Это контейнер, способный выдерживать давление. | That's the pressure container. |
Его не конструировали для того, чтобы выдерживать такие нагрузки. | He wasn't built to withstand this sort of punishment. |
Как ты можешь выдерживать так долго | Bobby. How long can you keep that up. |
Он больше не может это выдерживать, все на него доносят, ведь известно, что за него никто не вступится. В школе его так науч... так научили! | Everyone informs on him because they know he is alone. |
Каждый день я должна была выдерживать напор банкиров. | Every day bankers came. They wanted my lands. |
Мне стыдно смотреть ему в лицо, выдерживать его невинный взгляд. | I'm ashamed to confront him and to feel his innocent gaze on at me. |
Ну, сэр, отчасти из-за небольших размеров Манхэттена,.. отчасти потому, что остров состоит из прочного гранита... и способен выдерживать такие сооружения. | Well, sir, it was partly because of the restricted size of Manhattan Island, and partly because the island is solid granite, and therefore capable of supporting such structures. |
Это ' SA керамического сплава предназначено для... Выдерживать экстремальные уровни тепла найдены в подземных рек лавы. | It's a ceramic alloy designed to... withstand extreme levels of heat found in the subsurface river of lava. |
ИСПЫТАТЕЛЕЙ учат выдерживать потрясения и перегрузки. | They're not supposed to fold under pressure. |
- Да, мы прекрасно понимаем, какие стрессы приходится выдерживать спортсменам. | -Yes, we're very sensitive to the stress athletes have to endure. |
Издеваешься? Думаешь, выдерживать курс вручную легко? | Making course corrections manually isn't easy. |