АМУРНЫЙ ← |
→ АМФИБРАХИЙ |
АМФИБИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
амфибия | amphibian |
амфибия | amphibious |
Летающая Амфибия | amphibian fly |
Летающая Амфибия | amphibian fly to |
Летающая Амфибия Штабу | amphibian fly to HQ |
Человек-Амфибия | Aquaman |
АМФИБИЯ - больше примеров перевода
АМФИБИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Внимание, Летающая Амфибия Штабу. | Attention, amphibian fly to HQ, |
Внимание, это Летающая Амфибия, Летающая Амфибия Штабу, приём. | Attention, this is amphibian fly, amphibian fly to HQ, over. |
Когда Человек-амфибия вырастет, пусть они приведут его сюда, хорошо? | When the fish-man has grown, they can bring it back here, OK? |
Это амфибия. | He's amphibious. |
Амфибия-мутант. | It's a mutated amphibian. |
Ты прямо человек-амфибия! | You're an amphibian! |
- Это не амфибия. | - I don't think it's amphibious. |
Именно здесь обитает необычная и очень древняя амфибия. | It's the home of some ancient and very peculiar amphibians. |
Я – амфибия. | l`m an amphibian. |
Коста-Рика - это еще одна машина-амфибия на дне озера. | Mark my words-- Costa Rica is another amphibicar at the bottom of a lake. |
Тебе разве не понравился этот гидроцикл, то есть квадроцикл-амфибия? | Did you not like the jet ski, Quadski thing? |
Я не амфибия и вряд ли у меня есть царственные предки, но ты хочешь попробовать дать мне шанс, даже, несмотря на это? | I'm not an amphibian with unlikely royal ancestry, but are you willing to take a chance on me anyway? |
А ну-ка, где моя воздушная подводная лодка-амфибия? | And now, to my amphibious sky submarine. |
Мужчина, женщина, трансвестит, амфибия... Именно! | Male, female, trans, amphibian... |
Это же машина-амфибия, так что... | Yeah. Well, it's an amphibious exploring vehicle, so... |