ВЫЖАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
блендер и выжать | a blender and |
блендер и выжать | blender and |
блендер и выжать все | a blender and strain |
блендер и выжать все | a blender and strain the |
блендер и выжать все | blender and strain |
блендер и выжать все соки | a blender and strain the fat |
в блендер и выжать | a blender and |
в блендер и выжать | in a blender and |
в блендер и выжать все | a blender and strain |
в блендер и выжать все | in a blender and strain |
в блендер и выжать все | in a blender and strain the |
в блендер и выжать все соки | in a blender and strain the fat |
Выжать | Squeeze |
выжать | you squeeze |
и выжать все | and strain |
ВЫЖАТЬ - больше примеров перевода
ВЫЖАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Подключи Суини, он умеет выжать слезу. | He's the best man on the paper for that sob-sister stuff. |
- Из этого кофейника ещё можно что-нибудь выжать для меня? | - Could you squeeze the coffee pot for me? |
Могу выжать грейпфрут. | - Squeeze a grapefruit once in a while. |
Послушай, детка, если ты думаешь, что сможешь что-то выжать из этой ситуации, то ты будешь разочарована. | If you think you're gonna make anything out of this, you're due for a disappointment. |
Окружной прокурор собирается многое выжать из этого чемодана в его комнате. | The DA is going to make a lot of that suitcase in his room. |
- Ну, если он решить разнести машину в клочья, то может выжать 43 км/ч. | Well, if he tears that car of his to shreds she might get 27 out of her. |
Ну.. Старретт и остальные планируют выжать из них все соки... Со дня на день. | Well, Starrett and the rest of us are gonna take the juice out of them... one of these days. |
Присосаться к нему и выжать, как лимон... | Bleed him till he's white, squeeze him till he's dry... |
Из импульсных двигателей могу выжать лишь треть мощности. | The best I can give you on impulse is one-third power. |
Мистер Скотт, мы сможем выжать искривление 7? | Agreed. Now, Mr. Scott, could you manage warp 7? |
Я смог бы выжать 75 баксов для тебя. | I might be able to squeeze 75 bucks out of it for you. |
Ќа последнем круге нужно выжать последние лошадиные силы из мотора. | This is the last and decisive lap, and a final maximum effort is called for. |
Сколько собираешься выжать? | What you going to pull? |
А что ты собираешься выжать? | What are you going to pull? |
Я думал насчёт того, чтобы выжать 5.38. | I was thinking about pulling a 5.38. |