АНАЛИЗИРОВАТЬ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

АНАЛИЗИРОВАТЬ


Перевод:


проанализировать (вн.)

analyse (d.)


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



АНАЛИЗАТОР

АНАЛИТИК




АНАЛИЗИРОВАТЬ перевод и примеры


АНАЛИЗИРОВАТЬПеревод и примеры использования - фразы
анализироватьanalyse
анализироватьanalyze
анализироватьto analyse
анализироватьto analyse the
анализировать весь спектрanalyse the range
анализировать весь спектрanalyse the range of
анализировать весь спектрto analyse the range
анализировать весь спектрto analyse the range of
анализировать весь спектр причинanalyse the range of reasons
анализировать весь спектр причинto analyse the range of reasons
анализировать иanalyse and
анализировать иanalyze and
анализировать иto analyse and
анализировать и должным образомanalyse and give due
анализировать и должным образомto analyse and give due

АНАЛИЗИРОВАТЬ - больше примеров перевода

АНАЛИЗИРОВАТЬПеревод и примеры использования - предложения
10. приветствует в этом контексте готовность государств-членов предоставить Научному комитету соответствующую информацию о действии ионизирующего излучения в подверженных его воздействию районах и предлагает Научному комитету анализировать и должным образом рассматривать такую информацию, особенно с учетом его собственных выводов;10. Welcomes, in this context, the readiness of Member States to provide the Scientific Committee with relevant information on the effects of ionizing radiation in affected areas, and invites the Scientific Committee to analyse and give due consideration to such information, particularly in the light of its own findings;
6. предлагает специализированным учреждениям и другим организациям системы Организации Объединенных Наций и международным и региональным организациям изучать и анализировать условия в каждой территории, с тем чтобы принимать надлежащие меры по ускорению прогресса в экономическом и социальном секторах территорий;6. Requests the specialized agencies and other organizations of the United Nations system and international and regional organizations to examine and review conditions in each Territory so as to take appropriate measures to accelerate progress in the economic and social sectors of the Territories;
7. предлагает региональным комиссиям в сотрудничестве с региональными межправительственными организациями и региональными банками развития анализировать прогресс, достигнутый в деле осуществления Декларации тысячелетия;7. Invites the regional commissions, in cooperation with regional intergovernmental organizations and regional development banks, to review progress made towards implementing the Millennium Declaration;
25. предлагает секретариату Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию продолжать выявлять и анализировать воздействие факторов, касающихся инвестиций, на процесс развития и определять пути и средства поощрения прямых и портфельных иностранных инвестиций, направляемых во все развивающиеся страны, с учетом их интересов, особенно в те страны, которые наиболее остро нуждаются в них, а также в страны с переходной экономикой, испытывающие аналогичные потребности, и принимая во внимание работу, проводимую другими организациями, в том числе региональными комиссиями;25. Requests the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development to continue to identify and analyse the implications for development of issues relevant to investment and to identify ways and means of promoting foreign direct and portfolio investment directed to all developing countries, taking into account their interests, in particular to those most in need, as well as to those countries with economies in transition with similar needs, and bearing in mind the work undertaken by other organizations, including the regional commissions;
15. подчеркивает необходимость глобального подхода к искоренению торговли женщинами и детьми и важность в этой связи систематического сбора данных и проведения всеобъемлющих исследований и рекомендует правительствам разрабатывать методы систематического сбора данных и постоянно обновлять информацию о торговле женщинами и девочками, в том числе анализировать методы работы торговых синдикатов;15. Stresses the need for a global approach to eradicate trafficking in women and children and the importance, in this regard, of systematic data collection and comprehensive studies, and encourages Governments to develop systematic data-collection methods and to update continuously information on trafficking in women and girls, including the analysis of the modus operandi of trafficking syndicates;
8. рекомендует также государствам-участникам регулярно анализировать на предмет их снятия любые оговорки, сделанные в отношении положений Международных пактов о правах человека и Факультативных протоколов к Международному пакту о гражданских и политических правах;8. Also encourages States parties to review regularly any reservations made in respect of the provisions of the International Covenants on Human Rights and the Optional Protocols to the International Covenant on Civil and Political Rights with a view to withdrawing them;
10. приветствует в этом контексте готовность государств-членов предоставить Научному комитету соответствующую информацию о действии ионизирующего излучения в подверженных его воздействию районах и предлагает Научному комитету анализировать и должным образом рассматривать такую информацию, особенно с учетом его собственных выводов;10. Welcomes, in this context, the readiness of Member States to provide the Scientific Committee with relevant information on the effects of ionizing radiation in affected areas, and invites the Scientific Committee to analyse and give due consideration to such information, particularly in the light of its own findings;
6. предлагает специализированным учреждениям и другим организациям системы Организации Объединенных Наций и международным и региональным организациям изучать и анализировать условия в каждой территории, с тем чтобы принимать надлежащие меры по ускорению прогресса в экономическом и социальном секторах территорий;6. Requests the specialized agencies and other organizations of the United Nations system and international and regional organizations to examine and review conditions in each Territory so as to take appropriate measures to accelerate progress in the economic and social sectors of the Territories;
9. приветствует в этом контексте готовность государств-членов предоставить Научному комитету соответствующую информацию о действии ионизирующего излучения в подверженных его воздействию районах и предлагает Научному комитету анализировать и должным образом рассматривать такую информацию, особенно с учетом его собственных выводов;9. Welcomes, in this context, the readiness of Member States to provide the Scientific Committee with relevant information on the effects of ionizing radiation in affected areas, and invites the Scientific Committee to analyse and give due consideration to such information, particularly in the light of its own findings;
6. предлагает специализированным учреждениям и другим организациям системы Организации Объединенных Наций и международным и региональным организациям изучать и анализировать условия в каждой территории, с тем чтобы принимать надлежащие меры по ускорению прогресса в экономическом и социальном секторах территорий;6. Requests the specialized agencies and other organizations of the United Nations system and international and regional organizations to examine and review conditions in each Territory so as to take appropriate measures to accelerate progress in the economic and social sectors of the Territories;
сознавая, что семьи испытывают на себе воздействие социальных и экономических преобразований, проявляющихся в тенденциях, наблюдаемых во всем мире, и что необходимо выявлять и анализировать затрагивающие семьи причины и последствия этих тенденций,Aware that families are affected by social and economic changes manifested as observable worldwide trends and that the causes and consequences of those trends concerning families have to be identified and analysed,
9. предлагает международным финансовым учреждениям и региональным банкам развития анализировать и корректировать практикуемые ими методы предоставления кредитов и дотаций для обеспечения того, чтобы пожилые люди признавались одним из ресурсов развития, а интересы пожилых учитывались в их политике и проектах в рамках усилий по оказанию развивающимся странам и странам с переходной экономикой содействия в осуществлении Мадридского плана действий;9. Invites international financial institutions and regional development banks to examine and adjust their lending and grants practices so as to ensure that older persons are recognized as a development resource and are taken into account in their policies and projects as part of efforts to assist developing countries and countries with economies in transition in the implementation of the Madrid Plan of Action;
20. подчеркивает необходимость глобального подхода к искоренению торговли женщинами и детьми и важность в этой связи систематического сбора данных и проведения всеобъемлющих исследований на основе использования общей методологии и международно принятых показателей, которые необходимо разработать, с тем чтобы можно было собрать соответствующие и сопоставимые данные, и рекомендует правительствам разрабатывать методы систематического сбора данных, используя такие общие методологию и показатели, и постоянно обновлять информацию о торговле женщинами и девочками, в том числе анализировать методы работы торговых синдикатов;20. Stresses the need for a global approach to eradicate trafficking in women and children and the importance, in this regard, of systematic data collection and comprehensive studies using common methodology and internationally defined indicators, which need to be developed, to make it possible to gather relevant and comparable figures, and encourages Governments to develop systematic data-collection methods using such common methodology and indicators and to update continuously information on trafficking in women and girls, including the analysis of the modus operandi of trafficking syndicates;
6. предлагает специализированным учреждениям и другим организациям системы Организации Объединенных Наций и международным и региональным организациям изучать и анализировать условия в каждой территории, с тем чтобы принимать надлежащие меры по ускорению прогресса в экономическом и социальном секторах территорий;6. Requests the specialized agencies and other organizations of the United Nations system and international and regional organizations to examine and review conditions in each Territory so as to take appropriate measures to accelerate progress in the economic and social sectors of the Territories;
9. рекомендует также государствам-участникам регулярно анализировать на предмет их снятия любые оговорки, сделанные в отношении положений Международных пактов о правах человека и Факультативных протоколов к Международному пакту о гражданских и политических правах;9. Also encourages States parties to review regularly any reservations made in respect of the provisions of the International Covenants on Human Rights and the Optional Protocols to the International Covenant on Civil and Political Rights with a view to withdrawing them;


Перевод слов, содержащих АНАЛИЗИРОВАТЬ, с русского языка на английский язык


Перевод АНАЛИЗИРОВАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

анализировать



Перевод:

analўsim facere, explico, avi, atum, are; eхplico, ui, itum, ere; exponere;; resolvere; analyzare; inquirere per partes; prima elementa explorare; perinvestigare;
Русско-армянский словарь

анализировать



Перевод:

{V}

վերլւծել

տարրալւծել

Русско-белорусский словарь 1

анализировать



Перевод:

совер., несовер. аналізаваць

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

анализировать



Перевод:

анализировать

аналiзаваць

Русско-белорусский словарь 2

анализировать



Перевод:

аналізаваць

Русско-болгарский словарь

анализировать



Перевод:

анализирам г

Русско-новогреческий словарь

анализировать



Перевод:

анализ||ировать

сов и несов ἀναλύω, ἐξετάζω, διερευνώ.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

анализировать



Перевод:

анализировать αναλύω, κάνω ανάλυση
Русско-шведский словарь

анализировать



Перевод:

{analys'e:rar}

1. analyserar

{}

2. analysera

Русско-венгерский словарь

анализировать



Перевод:

по элементамelemezni

• vizsgálni

Русско-казахский словарь

анализировать



Перевод:

сов., несов. что анализ жасау, талдау, талдап жіктеу
Русско-киргизский словарь

анализировать



Перевод:

сов. и несов. чего

анализдөө, анализ кылуу, анализ жасоо, талдоо.

Большой русско-французский словарь

анализировать



Перевод:

analyser vt

анализировать свои поступки — analyser ses actes

Русско-латышский словарь

анализировать



Перевод:

analizēt, izanalizēt

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

анализировать



Перевод:

талиль этмек

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

анализировать



Перевод:

talil etmek

Русско-крымскотатарский словарь

анализировать



Перевод:

несов. талиль этмек

Краткий русско-испанский словарь

анализировать



Перевод:

сов., несов., вин. п.

analizar vt

Русско-польский словарь

анализировать



Перевод:

analizować (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

анализировать



Перевод:

Czasownik

анализировать

analizować

przeanalizować

rozbierać

rozpatrywać

Русско-чувашский словарь

анализировать



Перевод:

глаг.несов., что тишкер, тӗпче, анализ ту; анализировать ошибки в диктанте диктантрй йӑнӑшсене тишкер
Русско-персидский словарь

анализировать



Перевод:

فعل استمراري : تحليل كردن ، آناليز كردن

Русско-норвежский словарь общей лексики

анализировать



Перевод:

analysere

Русско-сербский словарь

анализировать



Перевод:

анализи́ровать

анализирати

Русский-суахили словарь

анализировать



Перевод:

анализи́ровать

-chambua, -changanua, -hakiki, -tikisa, -chungua

Русско-татарский словарь

анализировать



Перевод:

анализлау, анализ ясау (тикшерү, өйрәнү)

Русско-таджикский словарь

анализировать



Перевод:

анализировать

таҳлил кардан

Русско-итальянский экономический словарь

анализировать



Перевод:

тж. проанализировать

analizzare

Русско-итальянский политехнический словарь

анализировать



Перевод:

analizzare

Большой русско-итальянский словарь

анализировать



Перевод:

сов., несов.

analizzare vt, fare l'anplisi (di qc)

Русско-португальский словарь

анализировать



Перевод:

сов нсв

analisar vt

Большой русско-чешский словарь

анализировать



Перевод:

rozebírat

Русско-чешский словарь

анализировать



Перевод:

pitvat, rozebírat, rozebrat, dělat rozbor, analyzovat
Русско-украинский политехнический словарь

анализировать



Перевод:

матем., физ.

аналізувати


2020 Classes.Wiki