stick*
вязнуть в грязи — stick* / sink* in the mud
вязнуть в зубах — stick* to one's teeth
ВЯЗНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вязнуть | bogged |
ВЯЗНУТЬ - больше примеров перевода
ВЯЗНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Словно начинаю вязнуть будто в болоте. | Stuck in tar. |
Но для обладания влиянием человек обречён вязнуть в прошлом и быть помешанным на будущем. | But for a life of meaning, a man is condemned to wallow in the past and obsess about the future. |
Нет времени вязнуть в трясине взаимных упрёков. | Time To Hesitate Is Through, |
Ханна, полиция не просила нас вязнуть в этой "шелухе". | Hanna, the police didn't ask us to stick around to exfoliate. |
Давайте сейчас в этом не вязнуть... Потому что это новый Mini, которым мы заинтересованы. | Let's not get bogged down in that now... because this is the modern Mini we're interested in. |
Мы ведь с тобой не будем вязнуть в том, что сто лет назад было, верно? | No reason for you and me to get bogged down in ancient history, right? |
Не будем вязнуть в политкорректности. | Let's not get all bogged down in political correctness. |