ГЕОЛОГ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
геолог | a geologist |
геолог | Geologist |
геолог | geologist? |
геолог | s a geologist |
геолог из | a geology fellow at |
геолог из | geologist from |
геолог из Нью-Йоркского университета | a geology fellow at NYU |
геолог, которому | geologist with a |
немецкий геолог | German geologist |
Он геолог | He's a geologist |
Она геолог из | She's a geology fellow at |
Она геолог из Нью-Йоркского университета | She's a geology fellow at NYU |
Я геолог | I'm a geologist |
ГЕОЛОГ - больше примеров перевода
ГЕОЛОГ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Техник-геолог Фишер. | Geological Technician Fisher. |
Техник-Геолог Фишер. | Geological Technician Fisher. |
я, доктор МакКой, астробиолог Филлипс, геолог Роуленс и офицер по науке Спок. | Astrobiologist Phillips, Geologist Rawlens, and Science Officer Spock. |
Офицер по науке Спок, Филлипс - астробиолог, геолог Карстейрс. | Science Officer Spock, Astrobiologist Phillips, Geologist Carstairs. |
Роуленс - главный геолог. | Rawlens is chief geologist. |
Геолог Карстейр служил на коммерческих судах в этом районе. | Geologist Carstairs served on merchant marine freighters in this area. |
Мой друг, геолог, вечно смеялся надо мной за то, ... что я боюсь зайти в пещеру. | A geologist friend of mine used to make fun of me because I'm scared of going into caves. |
- Еще нам нужен геолог Д'Амато. | - We'll also need senior geologist D'Amato. |
- Я знаю. Вы - лейтенант Д'Амато, старший геолог. | You are Lieutenant D'Amato, senior geologist. |
Ты бедный геолог? | Are you a poor geologist? |
Это Джилл Таррант, наш гражданский геолог. | And that's Jill Tarrant - our civilian geologist. |
Потому что кроме того, что он блестящий геолог и эксперт по горонодобывающему делу, он еще и жадный, корыстолюбивый аферист. | Because apart from being a brilliant geologist and an expert in mining techniques, he is also greedy, avaricious, and a crook. |
В том году американский геолог Чарльз Уолкотт занимался геологоразведкой в Скалистых горах Британской Колумбии. Путешествовал он верхом на лошади, в связке с навьюченными мулами. | In that year, an American geologist, Charles Walcott, was exploring here in the Rocky Mountains of British Columbia, travelling on horseback with a train of pack mules. |
А ты чё, ох#енный геолог? | What are you, a f*king geologist? |
А вы, мистер Мерривизер, геолог. | Now, Mr. Merriweather, you're the geologist. |