ГИБНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ГИБНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Скажите мне, товарищ, как долго такие люди должны будут гибнуть. | Can you tell us how long people will have to die like this? |
Они будут гибнуть тысячами. | They'll be dying by the thousands, and... |
Мальчики не должны гибнуть из-за чужих амбиций. | You can't expect a boy to die in somebody else's pants. |
...люди в ужасе будут гибнуть прямо на улицах, вы будете спокойно сидеть,.. | And you're sitting pretty with your bottled water. |
Или вы считаете, что Дьен Бьен Фу проиграно, и тогда вы оставляете их гибнуть. | Or do you think that Dien Bien Phu is lost, and you leave them to die. |
А вы тем временем будете сидеть и наблюдать как будут гибнуть ваши сограждане. | The notion of good over evil will not allow you to sit idly by and watch the needless death of your fellow citizens. |
Мужчины! Когда вы окажетесь на поле битвы, и будете смотреть прямо в малюсенькие глазки канадца, замахивающегося на вас своей хоккейной клюшкой... или чем они там вооружены, а вокруг будут гибнуть люди - помните, что говорит Американская Кинематографическая Ассоциация: | Men, when you're out there in the battlefield and you're looking into the beady eyes of a Canadian as he charges you with his hockey stick or whatever he has and people are dying all around you, |
Враг сдался нам, однако люди почему-то продолжали гибнуть. | The enemy had surrendered, but somehow men were still dying. |
Если вы и дальше будете слепы к нашей неподготовленности, американцы будут гибнуть, и я не постесняюсь обвинить в этом вас! | If you continue to be blind to our lack of preparedness, then americans will die. And I will have no problem in pointing the blame at you! |
Скоро люди начнут гибнуть. | People are gonna start dying soon. |
Люди будут полагаться на Вас и гибнуть. | Men will trust you and die. |
- А люди и дальше будут гибнуть от эфира. | And people will still be etherizing and killing. |
Два дня назад мы доделали последний кусок, а десять часов назад все стали гибнуть! | Two days ago, we sent the last piece, ten hours later, everyone was dead. |
И в такой ситуации, если мы ничего не сделаем, будут гибнуть люди. | At a time like this, if we don't do something, people gonna die. |
И если вся королевская прислуга не в состоянии включить обратно свет или фильтрацию воды неделями, начинает гибнуть множество людей. | And if all the King's men can't turn the lights back on or filter the water for weeks, then lots of people die. |