ГИД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
TВ Гид | the TV Guide |
TВ Гид | the TV Guide? |
TВ Гид | TV Guide |
TВ Гид | TV Guide? |
а не гид | not a tour guide |
Акунья, лучший гид | Acuña, the best guide |
Акунья, лучший гид в | Acuña, the best guide in |
была Розанна, ваш гид | been Roseanne, your guide |
была Розанна, ваш гид | has been Roseanne, your guide |
ваш гид | your guide |
ваш гид по | your guide to |
ваш гид по миру | your guide to the world of |
ваш гид по миру фактов | your guide to the world of facts |
включаю свой гид позже | a little behind |
включаю свой гид позже вас | a little behind you |
ГИД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я - Тито Акунья, лучший гид в Буэнос-Айресе. | I'm Tito Acuña, the best guide in Buenos Aires. |
Гид? | Guide? |
Я - Тито Акунья, лучший гид в Буэнос-Айресе. и сегодня был только бизнес, за который мне, правда, не заплатили. | I'm Tito Acuña, the best guide in Buenos Aires, and tonight was purely business, although I haven't been paid. |
- Я межзвездный гид. | - I'm the interstellar guide. |
Об этом говорил гид. | The guide told us inside. |
Я - Хосе Родригез, гид, лучший в здешних краях. | I am José Rodriguez, a guide, a most excellent guide. |
- Мне не нужен гид. | - I don't want a guide. |
Интересно, знает ли он о том, какой из него плохой гид? | I wonder if he'll ever know what a bad guide he really was. |
Орфей и его гид шли с трудом, и даже переворачивались вверх ногами под сильным и необъяснимым ветром. | Orpheus and his guide trudge on, at every turn forced back and forced on by a great and inexplicable breath. |
- И гид. | - And a guide. |
- Гид. | - The guide. |
Ганс-Йоахим Прайль - "главный гид" Вернер Лирк - "гид" | Hans Joachim Preil - as "Chief Courier", Werner Lierck - as "Courier" |
Гид называется. | And he calls himself a guide. |
- А вы что потеряли, товарищ гид? | - Have you lost something dear guide? |
Товарищ гид! | Comrade guide! |