garland
украшать гирляндами (вн.) — deck / decorate with garlands (d.), garland (d.)
ГИРЕВИК ← |
→ ГИРОКОМПАС |
ГИРЛЯНДА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
гирлянда | Christmas lights |
гирлянда | lights |
ГИРЛЯНДА - больше примеров перевода
ГИРЛЯНДА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Рождественская гирлянда! | Ta-da! Christmas lights! |
Тоже Аскалоне? Вы счастливый отец. Столько цветков, целая гирлянда! | You're a lucky father, with a garland of such beautiful flowers. |
Гирлянда из цветов, декоративные объекты с орнаментом тоже располагались в гробу. | Garlands of flowers, ornamental objects that were found in the coffin. |
То здесь, то там - рождественская гирлянда в дочиста вымытом темном окне. | Here and there, a holy wreath in a clean black window. |
Это елочная гирлянда. | Our digital conveyor is Christmas tree lights. |
Украшение + Гирлянда + Подарки + Пение = Дух Рождества Я усвоил самый важный урок в жизни: | - I've learned the most important lesson of all. |
Рождественская гирлянда, блин. | This is gonna be lovely. |
Гре*ная гирлянда! | Oh, these f*king lights! |
А можешь помигать, как гирлянда? | Maybe you could make it blink, like christmas lights? |
Верхушка для елки, гирлянда, лампочки." | "Christmas tree topper, garland, lights." |
Твоей маме нужна была гирлянда. | Your mom needed Christmas lights. |
— А где гирлянда? | Where are the Christmas lights? |
Посмотри на себя, сияешь как гирлянда. | Look at you, flashing that bling around. |
Фальшивый загар, фальшивая гирлянда. | Fake tan and a fake lei. |
По-видимому удар этой трубой по зубам жертвы вызвал летальную травму, следы которой, охватывают всю голову, как гирлянда. | This pipe appears to have struck our victim in the teeth and caused the mortal bruises that encircle his head like a wreath. |