ГЛАСИТЬ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ГЛАСИТЬ


Перевод:


(вн. и без доп.; говорить)

say* (d.); (о документе и т. п.) run*; (о законе и т. п.) read*

письмо гласит (следующее) — the letter runs as follows

пословица гласит — the proverb says / goes, или has it


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ГЛАС

ГЛАСНО




ГЛАСИТЬ перевод и примеры


ГЛАСИТЬПеревод и примеры использования - фразы
a должен гласить( a ) should read
a должен гласить следующее( a ) should read
a должен гласить следующее( a ) should read :
c должен гласить( c ) should read
c должен гласитьparagraph ( c ) should read
c должен гласить следующее( c ) should read
c должен гласить следующее( c ) should read :
c должен гласить следующееparagraph ( c ) should read
c должен гласить следующееparagraph ( c ) should read :
гласитьread
гласитьread :
гласитьread : (
гласитьread as
гласить следующееread
гласить следующееread :

ГЛАСИТЬ - больше примеров перевода

ГЛАСИТЬПеревод и примеры использования - предложения
Программа 19 должна гласить следующее:Programme 19 should read as follows:
b) в колонке «Показатели достижения результатов» подпункт i) пункта a должен гласить следующее:(b) Under "Indicators of achievement", subparagraph (a) (i) should read:
а) в колонке «Ожидаемые достижения» пункт c должен гласить следующее:(a) Under "Expected accomplishments", paragraph (c) should read:
52. Пункт 14.19 a v) должен гласить следующее:52. Paragraph 14.19 (a) (v) should read:
ii) пункт e должен гласить следующее:(ii) Paragraph (e) should read:
59. В пункте 16А.1 последнее предложение пункта должно гласить следующее:59. In paragraph 16A.1, the last sentence of the paragraph should read:
66. В таблице 19.21 в колонке «Ожидаемые достижения» пункт b должен гласить следующее:66. In table 19.21, under "Expected accomplishments", paragraph (b) should read:
76. Пункте 23.14 c должен гласить следующее: «будет мобилизован достаточный объем внебюджетных средств для финансирования запланированных проектов по созданию потенциала».76. In paragraph 23.14, paragraph (c) should read: "a sufficient level of extrabudgetary funding is raised to allow for the funding of planned capacity-building projects."
b) подпункт b vi) должен гласить следующее: «документ, запрошенный Советом Безопасности, по вопросу о защите гуманитарной помощи беженцам и другим лицам в условиях конфликтов (1)»;(b) Subparagraph (b) (vi) should read "Paper requested by the Security Council on protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations (1);"
с) подпункт b vii) должен гласить следующее: «исследование по вопросу о применении руководящих принципов оказания гуманитарной помощи всему населению, которое в ней нуждается, содержащихся в приложении к резолюции 46/182 Генеральной Ассамблеи (1)»;(c) Subparagraph (b) (vii) should read: "Study on the application of the guiding principles of humanitarian assistance to all populations in need, as contained in the annex to General Assembly resolution 46/182 (1);"
е) подпункт c iv) должен гласить следующее: «выпуск межучрежденческого комплекта учебных материалов по вопросам совершенствования оказания гуманитарной помощи всему населению, которое в ней нуждается»;(e) Subparagraph (c) (iv) should read: "Production of inter-agency training package on enhancing the provision of humanitarian assistance to all populations in need;"
i) пункт a должен гласить следующее: «Расширение возможностей развивающихся стран по обеспечению готовности к предотвращению бедствий и смягчению их последствий»;(i) Paragraph (a) should read: "Increased capacity of developing countries for preparedness in disaster prevention and mitigation."
i) пункт a должен гласить следующее: «Увеличение числа развивающихся стран, располагающих техническим потенциалом для предотвращения бедствий и смягчения их последствий»;(i) Paragraph (a) should read: "Increase in the number of developing countries having the technical capacity to deal with disaster prevention and mitigation."
Показатель достижения результатов в подпункте d) должен гласить: «d) Расширение сотрудничества с ЮНКТАД, ВТО и секретариатами многосторонних соглашений по окружающей среде в целях обеспечения взаимной поддержки стратегий в области торговли и окружающей среды».Indicator of achievement (d) should read: "(d) Increased cooperation with UNCTAD, WTO and the multilateral environmental agreement secretariats to promote the mutual support of trade and environmental policies".
Показатель достижения результатов в подпункте е) i) должен гласить: «i) Увеличение числа компаний, соблюдающих соответствующие положения, принятые на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию, в отношении корпоративной собственности и „Глобального договора"».Indicator of achievement (e) (i) should read: "(i) Increased number of companies adhering to the relevant provisions of the World Summit on Sustainable Development with regard to corporate responsibility and the Global Compact".


Перевод слов, содержащих ГЛАСИТЬ, с русского языка на английский язык


Перевод ГЛАСИТЬ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

гласить



Перевод:

- loqui (ut annales populi Romani loquuntur);
Русско-армянский словарь

гласить



Перевод:

{V}

ասել

ավետել

հայտնել

Русско-белорусский словарь 1

гласить



Перевод:

несовер. книжн.

1) (возвещать) апавяшчаць, абвяшчаць

2) (говорить, содержать какое-либо утверждение) гаварыць, казаць

закон гласит — закон гаворыць

Русско-новогреческий словарь

гласить



Перевод:

глас||ить

несов (о документе и т. п.) ἀναφέρω, λέγω:

пословица \~ит ἡ παροιμία λέει· закон \~ит ὁ νόμος ὁρίζει.

Русско-казахский словарь

гласить



Перевод:

несов. что айту, дауыс шығару, білдіру, хабарландыру, деу;- десятый параграф инструкции гласить нұсқаудың оныншы бабы мынаны айтады
Русско-киргизский словарь

гласить



Перевод:

несов. что

айтуу, билдирүү;

этот параграф устава гласит следующее уставдын бул параграфы мына мындай дейт.

Большой русско-французский словарь

гласить



Перевод:

1) (возвещать) уст., поэт. annoncer vt

2) (содержать в себе какое-либо утверждение) dire vt

пословица гласит — le proverbe dit

закон гласит — la loi porte; la loi stipule (оговаривает)

Русско-латышский словарь

гласить



Перевод:

vēstīt, pasludināt; skanēt

Краткий русско-испанский словарь

гласить



Перевод:

несов., (вин. п.)

1) уст. поэт. (возвещать) anunciar vt

2) книжн. (сообщать) decir (непр.) vt, rezar vt

закон гласит — la ley estipula

пословица гласит — el refrán dice

Русско-польский словарь

гласить



Перевод:

głosić (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

гласить



Перевод:

Czasownik

гласить

głosić

wygłaszać

Русско-сербский словарь

гласить



Перевод:

гласи́ть

1) објављивати

2) гласити, казивати

Русский-суахили словарь

гласить



Перевод:

гласи́ть

-sema

Русско-татарский словарь

гласить



Перевод:

... дию, ... дип әйтү, ... дигәнне аңлату; закон гласит так закон болай ди

Русско-таджикский словарь

гласить



Перевод:

гласить

гуфтан, изҳор кардан

Русско-немецкий словарь

гласить



Перевод:

lauten vi

закон гласит... — das Gesetz lautet...

Большой русско-итальянский словарь

гласить



Перевод:

несов. В книжн.

recitare vi (a), sancire юр.

закон гласит, что... — la legge recita che...

Русско-португальский словарь

гласить



Перевод:

нсв уст поэт

(возвещать) anunciar vt; dizer vt; кнжн (о документах и т. п.) dizer vt, rezar vt

Большой русско-чешский словарь

гласить



Перевод:

znít

Русско-чешский словарь

гласить



Перевод:

znít
Большой русско-украинский словарь

гласить



Перевод:

глагол несоверш. вида что делать?

Деепричастная форма: гласив, глася

говорити

Дієприслівникова форма: говоривши, говорячи


2020 Classes.Wiki