swallow (d.); (быстро) bolt (d.); (жадно, торопясь) gulp down (d.); (жадно и шумно) gobble (d.); (перен.: читать много и без разбору) разг. devour (d.); (поглощать) swallow up (d.)
♢ глотать слёзы — gulp back / down, или choke hack, one's tears / sobs
глотать слова — mumble
ГЛОТАТЕЛЬНЫЙ ← |
→ ГЛОТКА |
ГЛОТАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
буду глотать | gonna swallow |
буду глотать слезы | gonna swallow my tears |
глотать | swallow |
глотать | swallow? |
глотать | swallowing |
глотать | swallowing? |
глотать их | ingest them |
глотать свою | swallow my |
глотать слезы | swallow my tears |
глотать таблетки | swallow pills |
глотать таблетки целиком | swallow pills |
глотать эти | popping those |
глотать эти таблетки | popping those pills |
даже глотать | even swallow |
может глотать | can swallow |
ГЛОТАТЬ - больше примеров перевода
ГЛОТАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Не глотать, да? | Oh, don't swallow it, eh? |
Я даже не мог глотать пищу. | I couldn't swallow until recess. |
Ты найдешь себе хорошего, серьезного мужчину, возможно, вдовца и будете счастливы, вместо того, чтоб глотать все те снотворные пилюли. | You'll find yourself a nice, substantial man - a widower, maybe - and settle down, instead of noshing all those sleeping pills. |
Вся команда будет снюньки глотать над моей стряпней. | Enough to have all the crew drool over for it. |
Зачем акуле глотать бутылку? ! | Why should a shark want to swallow a bottle? |
Интересно, а как в Индии, Пикеринг, тоже любят глотать звуки и добавлять новые где попало? | Does the same thing hold true in India? |
Если бы мне было не лень, я бы мог вас заставить глотать мой выхлоп. | If I wanted to bother, I could suck you right up my tailpipe. |
Едва все закончилось, Джо вновь начала глотать воздух, кусать губы, дергать руками и открывать и закрывать свои невидящие глазки. | It was no sooner out, she started all that gulping, lip-smacking, arm-stretching and opening and closing her poor blind eyes and... |
Шериф Рой заставил бы его глотать выхлоп. | Sheriff Roy would dry it with Your exhaust pipe! |
Можете втирать его, Можете глотать его. | You can rub it in, you can swallow it. |
Тот коктейль 'Танго', было трудно глотать... | That Tango (french cocktail), earlier, it was hard to swallow... |
-Трудно глотать? | -Hard to swallow? |
Он еле дышит и не может глотать слюну. | His breathing's so bad he can't swallow his saliva. |
Но не раньше, чем отопью разливного с единственным парнем, кроме меня, решившим не глотать дерьмо этой суки. | But not before splittin' my Schlitz... with the one guy, except me, who wouldn't take any shit off that screwball. |
Он не может глотать. | He can't swallow any more. |