ГЛУПЫШКА ← |
→ ГЛУХОВАТЫЙ |
ГЛУХАРЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
глухарь | cold case |
ГЛУХАРЬ - больше примеров перевода
ГЛУХАРЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не слышит глухарь. | He can't hear, cloth-ears. |
И мой глухарь по-венгерски был скормлен коту. Вот так! | My " taîtrum à l'Engloise " it was fed to the cat. |
'ороша€ же реклама нашего стил€ жизни, чЄртов глухарь! | A fine advertisement for biological living' you are, Poultney Dab! |
Он сказал стоять на месте, глухарь! | Oi, he said stop right there, deaf-aid! |
Я вчера вечером 40 минут тебе стучал, глухарь! | I knocked for 40 minutes last night, are you deaf |
Да, конечно, еще один глухарь. | - Yeah, right, another unsolved case. |
- "Глухарь"? | Okay? |
У меня такое чувство, что это будет "глухарь". | I got a feeling this case is gonna go unsolved. |
Это, Сидни, как раз то, что у нас в полиции называется чёртов глухарь, твою за ногу. | Well, Sidney, this is what we in the force call a bloody bugger of a dead end. |
Раскрыть "глухарь". | Crack a cold case. |
Ох, это глухарь. | Uh, it was a dead end. |
Одно дело глухарь, но это... перья от глухаря. | I mean, a cold case is one thing, but... this is subzero. |
Глухарь. | A cold case. |
Ўеф, попомните мои слова: если мы ничего не предпримем, через неделю у нас будет оправданный муж, ноль подозреваемых и очередной "глухарь". | Chief, mark my words: If we don't change up on this, a week from now we're gonna be sitting here with a cleared husband, no other suspects and a murder case open as the day is long. |
Глухарь 17-ти летнего пацана убитого 3-мя выстрелами в грудь, и один раз в голову произошедшим в 97-м году. | Cold case of a 17-year-old kid shot three times in the chest, once in the head back in '97. |