(прям. и перен.) rot; (гл. обр. об омертвелом веществе) putrefy, decompose; (о зубах) decay; become* carious научн.; (о воде) stagnate
гнить корню — rot on the stalk
ГНИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бросили гнить | left to rot |
бросили гнить в | left to rot in |
будем гнить | ll rot |
будешь гнить | ll rot |
будешь гнить в камере | you rot in a cell |
буду гнить | ll rot |
буду гнить в | ll rot in |
буду гнить в тюрьме | ll rot in prison |
будут гнить | gonna rot |
будут гнить в | gonna rot inside |
будут гнить в | gonna rot inside of |
будут гнить в тебе | gonna rot inside of you |
будут гнить в тебе до | gonna rot inside of you beyond |
Вы хотите гнить | Do you want to rot |
гнить | rot? |
ГНИТЬ - больше примеров перевода
ГНИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он не стал гнить в Дурнштейне, как порядочный человек. | He couldn't rot in Durnstein like any decent man. |
Ну то что вы будете делать, известно - с завтрешнего дня, Ваша Светлость будет гнить в тюрьме. | Well, unless you do something, starting tomorrow... Your Highness will be rotting in jail. |
Такой и должна быть яхта, пока дерево не начнёт гнить. | Everything a boat should be until she develops dry rot. |
И поэтому я должен гнить? | And if you're not a turner, what do you do? Gather dust? |
Я не возьму и гроша из ее грязных денег, скорее я буду гнить в тюрьме всю оставшуюся жизнь. | Rather than accept one nickel Of her tainted money... I'll rot here in jail for the rest of my life. |
Но твоя кожа будет гнить и источать запах смерти. | But your skin will rot and you will smell until death. |
Я оставлю его труп гнить на виду у всех в назидание саксонцам. | The crown is not so firmly on my head that I can let a rebel tilt at it in public. |
Можно хорошо заработать и уехать. Лучше сразу погибнуть, чем тут гнить! Нужны опытные водители для опасной работы. | Experienced drivers sought for dangerous work. |
Лучше наступать чем гнить заживо. | Better to be fighting than rotting here. |
Я чувствую, что начинаю гнить. | I'm rusting away. |
Лучше гнить здесь, чем в тюрьме. | Better rusted than busted. |
Вы же не собираетесь гнить здесь всю свою жизнь... | You don't want to rot here all your life... |
У него нога в капкане и гнить начала уже. | His leg in the trap is beginning to rot. |
Каждая машина на счету, тот элеватор не должен гнить в траве. | We need every machine we can get, the elevator shouldn't go to rust. |
Мы не можем позволить гнить ему в тюрьме. | We can't just let him rot in prison. |