ГНОЙНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
гнойник | abscess |
гнойник | an abscess |
ГНОЙНИК - больше примеров перевода
ГНОЙНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Там гнойник? | Um, it is an abscess? |
Подавите его – и оно будет расти изнутри, как гнойник. | Suppress it and it hides away and festers. |
Каждый порез, царапина, ямка, шрам, прыщ, гематома, ожог, угорь, пупырышек, гнойник, бородавка и абсцесс которые у вас были с рождения все кажется возвращаются одновременно. | Every cut, scrape, scratch, scar, scab, bruise, boil, bump, pimple, zit, wart, welt and abscess you've had since birth all seem to come back at the same time. |
- Моя мама умерла, гнойник! | - My mother is dead, you little twerp! |
Не язык, а сплошной гнойник. | Black abscessed tongue. |
Этот отвратительный венерический гнойник на моем лице? | This hideous vd-type pustule on my face? |
Нужно идти... В гериатрии у кого-то лопнул анальный гнойник. | Got to go... have an anal abscess bursting in geriatrics. |
Превратилась бы в гнойник, девушка, дочь твоего приятеля. | Turned into an abscess, you know, the girl, the daughter of your, your buddy. |
Я чувствую, чертов гнойник вот-вот лопнет. | I feel a f*king ulcer coming on. |
Это гнойник? | Is that an ulcer? |
Гнойник. | an abscess. |
Это гнойник. | It's an abscess. |
Гнойник... | Pustule... Ew. |
Он предложит и трон Юпитера в обмен на гнойник, что появился от его высокородных чресел. | He would offer Jupiter's throne in return for festering disease that sprung from noble loins. |
Брик готов был воткнуть в меня трубку, чтобы выкачать гнойник, прежде чем я успел притвориться, что мне полегчало. | Brick was ready to stick a tube in me to drain an abscess before I feigned complete recovery. |