ГОБОИСТ ← |
→ ГОВАРИВАТЬ |
ГОБОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
был гобой | was an oboe |
Гобой | Oboe |
гобой | oboe? |
гобой | the oboe? |
гобой и | oboe and |
ГОБОЙ - больше примеров перевода
ГОБОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нет, подожди. Ещё не пришёл гобой, Микелуччи. | No, the oboe is missing, Mr. Michelucci. |
Гобой тоже пришёл. | You must come now! |
И клавесин, и гобой. | As well as the harpsichord... and the oboe. |
Гобой тоже своей мрачностью поднимает настроение. Давай! | When people are feeling low, this lifts their spirit |
Гобой! | - Oboe... |
Гобой, слишком назойливо! | Oboe, you are too loud! |
Какой прекрасный инструмент - гобой! | What an amazing instrument the oboe is |
И за эту привилегию скрипка ненавидит гобой. | It's because of this privilege that the violin hates the oboe |
И, естественно, гобой ненавидит скрипку. | And, as you would expect the oboe hates the violin |
А потом, неожиданно над всем этим воспарял гобой. | And then, suddenly high above it an oboe. |
- Кларнет? Гобой? | Clarinet? |
Ёто характерно дл€ "Fruit Tree", где использованы гобой и английский рожок. Ёти инструменты играют там одну долгую мелодию и вступают друг за другом. | It's similar on "Fruit Tree", the way the oboe and the cor anglais are... they're all just playing one long tune and one takes off after the other. |
Если бы ты мне сказала, что уткой был гобой, я, наверное, рассказал бы тебе, где были бриллианты, и мы, наверное, никогда не узнали бы правду. | If only you'd told me the duck was an oboe, I probably would've told you where the diamonds were, And we likely never would've solved this one. |
Уткой был гобой? | The duck was an oboe? |
В общем-то само название "гобой" просходит от французского "haut bois", что означает "high wood". | Actually the name 'Oboe' comes from the French 'Haut bois', meaning 'High Wood' |