ГОВОРИТЬ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ГОВОРИТЬ


Перевод:


сказать, поговорить

1. (сов. сказать) (вн. дт.) say* (d. to); (сообщать) tell* (about d.)

он говорит, что — he says that

он говорит, что заболел — he says (that) he is ill

он сказал: «Я болен» — he said: I am ill

говорить правду — tell* / speak* the truth

говорить неправду — tell* a lie; tell* lies

говорят тебе! — do you hear?

говорю тебе русским языком — I'm telling you in plain Russian, I'm telling you in plain words

сказать своё мнение (о пр.) — give* one's opinion (of), express one's opinion (about)

ничего не сказать (на вн.) — make* no comment (on); be silent (on)

нам говорят — we are told

2. (сов. поговорить) (с тв., о пр.) speak* (with, to — about, of); talk (to, with — about, of)

говорить о делах разг. — discuss business matters, talk business matters over; talk business / shop

3. тк. несов. (без доп.) speak*, talk; (о пр.; перен.) indicate (d.), point (to); (свидетельствовать) be evidence (of), betoken (d.); (кому-л.) mean* (to smb.)

ребёнок ещё не говорит — the child* can't speak yet

говорить по-английски — speak* English

говорить перед аудиторией — speak* to an audience

они не говорят друг с другом с прошлого года — they have not been on speaking terms since last year

говорит Москва рад. — this is Radio Moscow

говорить (не) в пользу (рд.) — (not) speak* well (for), (not) do smb. credit, (not) be to smb.'s credit

говорить об обратном — belie, give* the lie (to)

этот поступок говорит о его отваге — that act demonstrates his courage

всё говорит о том, что — everything indicates that, everything points to the fact that

говорят (ходят слухи) — it is said, they say

говорят, что он уехал — he is said to be away, или to have left

мне говорили, что — I have been told that

говорить дело разг. — talk sense, talk seriously

вообще говоря — (в общем) generally speaking; (собственно говоря) as a matter of fact

иначе говоря — in other words

не говоря ни слова — without (saying) a word

не говоря худого слова — to put it mildly

не говоря уже о — to say nothing of, not to mention

откровенно говоря — frankly speaking, to be candid

по правде говоря — to tell the truth

собственно говоря — strictly / properly speaking; as a matter of fact

хорошо, дурно говоря о ком-л. — speak* well, ill / badly of smb.

нечего и говорить — it goes without saying, needless to say

что и говорить разг. — there is no denying, it cannot be denied

что ни говори! — say what you like

это говорит само за себя — it tells its own tale, it speaks for itself


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ГОВОРИЛЬНЯ

ГОВОРИТЬСЯ




ГОВОРИТЬ перевод и примеры


ГОВОРИТЬПеревод и примеры использования - фразы
¬ ам легко говоритьThat's easy for you to say
А говорить - это МилыйHoney
А мне кажется, говоритьI think telling the
а не говоритьnot to talk
а не говорить о нихnot talk about them
А нечего говоритьNothing to say
А о чем говоритьWhat's there to talk about
А о чем говоритьWhat's there to talk about?
а они продолжали говоритьand they kept saying
а потом говоритьand then tell
а что говоритьnot even a pig that
а что говорить оnot even a pig that
а что говорить о техnot even a pig that
а что говорить о тех, ктоnot even a pig that's
А что тут говоритьWhat is there to say

ГОВОРИТЬ - больше примеров перевода

ГОВОРИТЬПеревод и примеры использования - предложения
Не могли бы вы говорить так, как будто мне пять лет?Would you mind talking to me as if I'm five years old?
Она, как бы, сказала: "не смей так говорить со мной."She's like, "don't talk to me like that."
Она даже не могла говорить.She couldn't even speak.
Я думаю нам нужно уже говорить чтото вроде "оно"I think we should be talking more in the sense of "what."
Последнее что она помнит, как начала драться с тобой, так что ты не можешь вот так вот прийти и говорить что ты ее не трогал!! The last thing she remembers is getting in a fight with you, so you can't come back here and tell me that you didn't touch her!
но как ты можешь говорить это о своей сестре?Regardless of what other people say, how can you talk like that about your own dongsaeng?
Код... -=Тебе удобно говорить?The secret code...
Тебе удобно говорить?Is it convenient to take a phone call?
что во время разговора начну смотреть в сторону или говорить в пространство... что мне внезапно позвонили и я отвлеклась на разговор.And as you might notice while we talk, I might look other way or say things off-topic. When that happens, just think that she suddenly has to be on the phone because of an urgent call.
нельзя говорить.And so... No, I shouldn't.
Обычный человек не может говорить с дворянином неофициально.]An ordinary man can't talk to a nobleman informally)
Жители больше не будут говорить об этой могиле с костями.The townspeople won't talk about that bone tomb any longer.
говорить тебе или нет.I don't know whether to tell you or not.
Говорить о днях минувших так больно...Talking about things from so long ago is painful.
Нет, она не хочет говорить.No, she doesn't want to talk.


Перевод слов, содержащих ГОВОРИТЬ, с русского языка на английский язык


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

говориться


Перевод:

как говорится — as the saying is / goes


Перевод ГОВОРИТЬ с русского языка на разные языки

Русско-армянский словарь

говорить



Перевод:

{V}

ասել

խոսել

Русско-белорусский словарь 1

говорить



Перевод:

несовер. в разн. знач. гаварыць

казаць

он говорит — ён гаворыць

говорить дело разг. — гаварыць слушна, добра казаць, праўду казаць

он дело говорит — ён гаворыць слушна (добра, праўду кажа)

говорят в знач. вводн. сл. — кажуць, гавораць

иначе говоря — інакш кажучы

не говоря дурного слова — не кажучы нічога благога

вообще (в сущности) говоря в знач. вводн. сл. — наогул кажучы

говорить на разных языках — гаварыць на розных мовах

говорят (говорю) вам (тебе) — кажуць вам (табе)

и не говори!, и не говорите! — і не кажы!, і не кажыце!

между нами говоря в знач. вводн. сл. — між намі кажучы

нечего (не стоит) и говорить — няма чаго і гаварыць

само за себя говорит — само за сябе гаворыць

что вы говорите! — што вы кажаце!

что и говорить — што і казаць

что (как) ни говори — што (як) ні кажы

Русско-белорусский словарь 2

говорить



Перевод:

Русско-болгарский словарь

говорить



Перевод:

говоря г

Русско-новогреческий словарь

говорить



Перевод:

говор||ить

несов

1. (ό)μιλώ, λέγω, διαλέγομαι, συζητώ, κουβεντιάζω:

\~ πο-русски (по-гречески и т. п.) ὀμιλῶ ρωσικά (ελληνικά κ.λ.π.)· ребенок еще не \~нт τό μωρό ἀκόμη δέν μιλάει· \~ впустую μιλάω στό βρόντο, χάνω τά λόγια μου· манера \~ ὁ τρόπος ὁμιλίας· \~ в нос μιλάω μέ τή μύτη· не давать \~ δέν ἀφήνω νά μιλήσει·

2. (что-л. кому-л. или ὁ ком-л., ὁ чем-л.) λέγω:

\~ правду λέγω τήν ἀλήθεια· \~ речь βγάζω λόγο, ἐκφωνῶ λόγον, ἀγορεύω· \~ вздор λέγω ἀνοησίες·

3. (с кем-л.) συζητώ, κουβεντιάζω·

4. (свидетельствовать) δείχνω, μαρτυρώ, σημαίνω:

это \~ит само за себя εἶναι αὐτονόητο· это \~ит в его пользу αὐτό εἶναι ὑπέρ αὐτοῦ· ◊ нечего \~, что и \~ ὁϋτε συζήτηση, βέβαια, ἀσφαλῶς, σωστἄ легко тебе \~ ἐξω ἀπ' τό χορό πολλά τραγούδια λένε· не \~я ни слова χωρίς νά πή κουβέντα· откровенно \~я νά πούμε τήν ἀλήθεια· собственно \~я ἐδῶ πού τά λέμε· иначе \~я μ' ἄλλα λόγια· короче \~я κοντολο-γής· между нами \~я ἐδῶ πού τά λέμε μεταξύ μας· не \~я уже ὁ... γιά νά μήν ἀναφέρω καί...· \~ят, что... λένε πώς...· \~ит Москва! радио μιλάει ἡ Μόσχα!.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

говорить



Перевод:

говорить μιλώ, λέγω что вы \~йте? τι λέτε; вы \~ите по-гречески? μιλάτε ελληνικά;я немного \~ю по-гречески μιλώ λίγο ελληνικά \~ят, что... λένε ότι...· \~ит Москва! μιλά η Μόσχα! иначе \~я με άλλα λόγια
Русско-шведский словарь

говорить



Перевод:

{h'e:ter}

1. heter

det hette om henne att hon hatade karlar--говорили, что она ненавидит мужчин

{²pr'a:tar}

2. pratar

hon bara pratar på--она говорит без умолку jag pratade med henne igår--я говорил с ней вчера

{s'ej:er}

3. säger

säga nej till kärnkraft--выступать против атомной энергии problemet får sägas vara unikt--можно сказать, что эта проблема уникальна resultatet var inte bra, sa läraren--результат был плохим, - сказал учитель

{s'ej:er}

4. säjer

{²t'a:lar}

5. talar

hon talar svenska--она говорит по-шведски tala med varandra--говорить с друг другом talas vid--поговорить, переговорить höra talas om något--услышать о чём-л.

{²t'a:lar}

6. talar

tala i riksdagen--выступить с речью в риксдаге (парламенте)

{²'yt:rar}

7. yttrar

det kan jag inte yttra mig om--я не могу сказать что-либо об этом yttra sig över en utredning--высказывать своё мнение об интерьере

Русско-венгерский словарь

говорить



Перевод:

• beszélni

• mondani

• szólni

Русско-казахский словарь

говорить



Перевод:

несов.1. сөйлеу, деу, айту;- говорить показахский қазақша сөйлеу;- ребенок уже говорит бала сөйлей бастады, тілі шықты;2. что сөйлесу, сөйлеу;- они не говорили друг с другом олар бір-бірімен сөйлескен жоқ;- говорить быстро тез сөйлеу;3. что, о чем, перен. білдіру, хабарлау;- кепіл болу;- это говорит не в вашу пользу бұл сіздің пайдаңызға айтылған сөз емес;-нечего говорить айтатын дәнеңе де жоқ;- иначе говоря басқаша айтқанда;- как говорять деген дейін;- не говоря уже басқаны айтпастан;- не говорите! разг. айтпаңыз оны! дәл солай! собственно говоря нақты айтқанда;- говорят тебе;- разг. саған айтып тұр!;- по правде говоря шынын айтқанда говорить как пишет майда сөзді, сөзге шешен;- говорить само за себя разг. айтпаса да белгілі;- говорить без умолку жағы сембеу;- тіл мен жағына сүйену;- говорить в нос мұрнынан сөйлеу;- мыңқылдап сөйлеу;- говорить на разных языках бірін-бірі ұқпау, ортақ тіл таппау, өзара түсінісе алмау;- говорить под руку килігіп сөйлеу, орынсыз сөйлеп бөгет жасау;- говорить по душам сыр шертісу, ашық сөйлесу говорить быстро не умолкая аузы-аузына жұқпау, (тимеу) говорить красноречиво сөздің майын ағызу, тамызу, говорить поспешно сыпылдау;- говорить без умолку қақсау;- говорить в бреду без понимания сандырақтау;- говорить смешанно и непонятно ыбылыстыру;- говорить без смысла дәмсіз сөйлеу;- говорить обняками, намеками тұспалдау, тұспақтау;- говорить пустяки (болтать) былшылдау;- говорить вежливо майдалау, жұмсақтап сөйлеу;- говорить торопливо дыбырлау;- говорить много и пустое мылжыңдау;- говорить неуместно былжырату, бұзу;- говорить безостановочно шұбырту;- говорить второпях одно слово за другим жыбырлау;- говорить с воодушевлением лекіту;- говорить нерешительно қорғалақтау
Русско-киргизский словарь

говорить



Перевод:

несов.

1. сүйлөө, айтуу, деш; сүйлөшүү (беседовать);

говорить по-русски орусча сүйлөө;

ребёнок уже говорит баланын тили чыгып калды;

говорить правду чындыкты айтуу, чын айтуу;

говорить быстро бат сүйлөө;

говорить с приятелем досу менен сүйлөшүү;

что он говорит? ал эмне дейт?;

2. о чём, перен. (свидетельствовать о чём-л.) айтуу, далил болуу, билдирүү;

этот факт говорит о многом бул факт көп нерселерди билдирет;

это говорит не в их пользу бул алардын пайдасы үчүн далил боло албайт;

нечего говорить или что и говорить разг. белгилүү, өзүнөн өзү түшүнүктүү;

как говорят деп айткандай;

говорят тебе! разг. сага айтылып жатпайбы!;

не говорите! разг. ырас, аны айтпай эле коюнуз!;

не говоря худого слова разг. жаман сөз айтпай туруп эле; жөндөн-жөн туруп эле;

не говоря уже бир нерсе жөнүндө айтпай туруп эле, анысын айтпаганда деле, анысы мындай турсун;

говорить в нос киңкилдөө, мурду менен сүйлөө;

по правде говоря чынын айтканда;

собственно говоря ачыгын айтканда;

иначе говоря башкача айтканда.

Большой русско-французский словарь

говорить



Перевод:

1) parler vt; causer vi (разговаривать)

говорить о политике, литературе, делах и т.п. (обсуждать) — parler (или causer) politique, littérature, affaires, etc.

говорить по-русски, по-французски и т.п. — parler russe, français, etc.

говорить о том, о сём — causer de choses et d'autres

хорошо, дурно говорить о ком-либо — dire du bien, du mal de qn

говорить с кем-либо — parler à (или avec) qn; causer avec qn (беседовать)

говорить уклончиво — parler à mots couverts

говорить с самим собой — se parler à soi-même; parler à son bonnet (fam)

говорить сквозь зубы — parler entre les dents

говорить в нос — parler du nez

2) (что-либо кому-либо или о ком-либо, о чём-либо) dire vt

говорить правду — dire la vérité

говорить вздор, глупости — radoter vi, dire des blagues, des bêtises

говорить речь — prononcer (или faire) un discours

говорит Москва радио — ici Moscou

3) (свидетельствовать) dire qch, parler vi de qch; montrer vt (показывать)

одно это слово говорит всё — ce seul mot dit tout

это говорит само за себя — c'est un fait éloquent par lui-même

факты говорят за себя — les faits parlent d'eux-mêmes

в нём говорит собственник — c'est le propriétaire qui parle en lui

это говорит в его пользу — cela plaide en sa faveur

••

говорить загадками — parler par énigmes

говорить на разных языках — ne pas parler la même langue

говорят, что... — on dit que...

об этом говорят — on en cause (или parle)

говорят тебе! — tu entends!

что и говорить! — il n'y a rien à dire!, que dire à cela!

не говоря ни слова — sans mot dire, sans souffler mot

не говоря худого слова разг. — sans mot dire

вообще говоря — généralement parlant

откровенно говоря — pour le dire franchement

собственно говоря — à proprement parler

иначе говоря — autrement dit

по правде говоря — à vrai dire

что ни говори!, как ни говори! — quoi qu'on puisse dire!

(да) что вы говорите! — qu'est-ce que vous dites là!

Русско-латышский словарь

говорить



Перевод:

runāt; liecināt, paust, vēstīt; izsacīt, stāstīt, izteikt

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

говорить



Перевод:

1) (разговаривать) лаф этмек, лакъырды этмек, къонушмакъ, сёйлешмек

говорить с учителем - оджанен лаф этмек

2) (сказать) айтмакъ, демек, сёйлемек, тариф этмек

говорить речь - нутукъ сёйлемек (айтмакъ)

говорить правду - акъикъатны айтмакъ

3) (перен. свидетельствовать) исбат этмек, косьтермек, анълатмакъ, ифаде этмек, делялет этмек

одно это слово говорит о многом - тек бу бир сёз чокъ шейни анълатыр

говорят тебе! - манъа бакъ!, санъа дейлер!

не говоря ни слова - ич бир шей айтмайып, агъзыны ачмадан, бир сёз демейип

нечего говорить - лафнынъ кереги ёкъ, лафы арам

откровенно говоря - ачыкътан (догърусыны) айткъанда, ачыкъча айтаджакъ олсакъ, сёзнинъ догърусы

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

говорить



Перевод:

1) (разговаривать) laf etmek, laqırdı etmek, qonuşmaq, söyleşmek

говорить с учителем - ocanen laf etmek

2) (сказать) aytmaq, demek, söylemek, tarif etmek

говорить речь - nutuq söylemek (aytmaq)

говорить правду - aqiqatnı aytmaq

3) (перен. свидетельствовать) isbat etmek, köstermek, añlatmaq, ifade etmek, delâlet etmek

одно это слово говорит о многом - tek bu bir söz çoq şeyni añlatır

говорят тебе! - maña baq!, saña deyler!

не говоря ни слова - iç bir şey aytmayıp, ağzını açmadan, bir söz demeyip

нечего говорить - lafnıñ keregi yoq, lafı aram

откровенно говоря - açıqtan (doğrusını) aytqanda, açıqça aytacaq olsaq, sözniñ doğrusı

Русско-крымскотатарский словарь

говорить



Перевод:

несов.

1) что о ком-чём, с кем лаф этмек, лакъырды этмек, къонушмакъ, сёйлешмек

говорить с учителем — оджанен лаф этмек

2) (что-л., кому-л.) айтмакъ, демек, сёйлемек, тариф этмек

говорить речь — нуткъ сёйлемек (айтмакъ)

говорить правду — акъикъатны айтмакъ

3) перен. (свидетельствовать) исбат этмек, косьтермек, анълатмакъ, ифаде этмек, делялет этмек

одно это слово говорит о многом — тек бу бир сёз чокъ шейни анълатыр

говорят тебе! — манъа бакъ!, санъа дейлер!

не говоря ни слова — ич бир шей айтмайып, агъызыны ачмадан; бир сёз демейип

нечего говорить — лафнынъ кереги ёкъ, лафы арам

откровенно говоря — ачыкътан (догърусыны) айткъанда, ачыкъча айтаджакъ олсакъ, сёзнинъ догърусы

Краткий русско-испанский словарь

говорить



Перевод:

несов.

1) hablar vi

говорить о чем-либо, говорить по поводу чего-либо — hablar de (sobre) algo

говорить с кем-либо — hablar con alguien

говорить в нос — hablar con la nariz (de nariz)

говорить сквозь зубы — hablar entre dientes

говорить по-испански — hablar (en) español

говорить на каком-либо языке — hablar (en) algún idioma

ребенок еще не говорит — el niño todavía no habla

они не говорят друг с другом — no se hablan

2) (вин. п.) (высказывать: сообщать) decir (непр.) vt, hablar vi

говорить правду, неправду — decir (la) verdad, (la) mentira

говорить речь — pronunciar (hacer) un discurso

говорить вздор — decir (hablar) tonterías, desatinar vi

говорит Москва радио — ¡aquí, Moscú!; ¡habla Moscú!

говорят (говорю) тебе! разг. — ¡te dicen (digo)!; ¿entiendes?

говорят, что... — se admite que...

3) (свидетельствовать) hablar vi, decir (непр.) vt; mostrar (непр.) vt (показывать)

одно это слово говорит все — esta palabra (sola) lo dice todo

само за себя говорит — no necesita explicaciones

факты говорят за себя — los hechos hablan por sí (mismos)

это говорит (не) в его пользу — esto (no) habla en su favor

это говорит о том, что... — esto muestra que...

4) перен., в + предл. п. (сказываться) hablar vi, manifestarse (непр.)

в нем говорит собственник — habla en él el propietario

••

в сущности говоря — hablando en realidad; dicho con propiedad

вообще говоря — hablando en general

говорить загадками — hacer insinuaciones

говорить на разных языках — hablar en distintos idiomas; no entenderse

говорить русским языком ≈≈ hablar (en) cristiano

и не говори(те)! — ¡no digas (diga)!

иначе говоря — con otras palabras

излишне (нет нужды) говорить, что... — huelga decir que...

между нами говоря — dicho sea entre nosotros

не говори гоп, пока не перепрыгнешь (не перескочишь) посл. — antes de que acabes no te alabes

не говоря худого (дурного) слова — sin pronunciar una palabra fuera de tono

собственно говоря — en realidad, en resumidas cuentas

что (как) ни говори! — a pesar de los pesares, a pesar de todo en todo caso

что и говорить! — ¡qué hay que decir (que añadir)!; ¡ni qué decir tiene!

Русско-монгольский словарь

говорить



Перевод:

үг ярих, хэлэх, өгүүлэх

Русско-польский словарь

говорить



Перевод:

Igadać (czas.)IImawiać (czas.)IIImówić (czas.)IVodezwać (czas.)Vodzywać (czas.)VIpowiadać (czas.)VIIpowiedzieć (czas.)VIIIprawić (czas.)IXprzemawiać (czas.)Xrozmawiać (czas.)XIwypowiadać (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

говорить



Перевод:

Czasownik

говорить

mówić

rozmawiać

przemawiać

świadczyć

wskazywać

Русско-польский словарь2

говорить



Перевод:

mówić, odzywać się, przemawiać do;rozmawiać;

Русско-чувашский словарь

говорить



Перевод:

прич. действ, наст, -рящий, прош. -рйвший; прич. страд, наст, -рймый; деепр. -ря) глаг.несов.1. калаҫ, пупле; ребӗнок начал говорить ача калаҫма пуҫларӗ; мы учимся говорить почувашски эпйр чӑвашла калаҫма вӗренетпӗр2. (син. разговаривать) калаҫ, пуплеш, сӑмахла; говорить с товарищами юлташеемпе пуллеш; говорить по телефону телефонпа калаҫ3. (син. свидетельствовать) кала, пӗлтер, кӑтарт; этот факт говорит о его честности ку тӗслӗх вал турӗ камалла пулнине катартать3. (син. сообщать) кала, те; дети говорят, что хотят есть ачасем ҫиес килет теҫҫӗ; я говорю" правду апӗ чӑннине калатӑп ♦ короче говоря кӗскен каласан; откровенно говоря туррипе каласан; иначе говоря урӑхла каласан; И не говори!, Чте^и говорить! Ан та кала! (килӗшнине ҫирӗплетсе калани)
Русско-персидский словарь

говорить



Перевод:

فعل استمراري : حرف زدن ؛ دلالت کردن

Русско-норвежский словарь общей лексики

говорить



Перевод:

snakke, tale

Русско-сербский словарь

говорить



Перевод:

говори́ть

1) говорити, разговарати

2) причати, казивати

3) говорити, сплеткарити

ина́че говоря́ — другим речима

че́стно говоря — искрено говорећи

что ни говори́ — у сваком случају;без обзира

что и говори́ть — свакако, дакако

Русский-суахили словарь

говорить



Перевод:

говори́ть

-sema, -amba, -ambia, -arifu, -longa, -lumba, -fungua midomo, -amsha midomo, -nena, -ongea, -taja, -tamka, -tongoa, -zungumza;

говори́ть глу́пости — -ropoka, -payuka;говори́ть ложь — -jimamasa;говори́ть без оши́бок — -sema lugha ya fasaha;говори́ть без у́молку — -bubujika manenо, -sema maneno tepe;говори́ть без ута́йки — -pasua neno;говори́ть безостано́вочно — -sema kwa kufoka;говори́ть бессвя́зно — -fafaruka;говори́ть бессмы́слицу, вздор — -babaika, -bwabwaja, -loloma, -puuza, -payapaya;говори́ть бы́стро — -kimbiliza maneno, -tarakanya;говори́ть бы́стро и гро́мко на языке́, непоня́тном для окружа́ющих — -rogonya;говори́ть в нос — -sema kipuani, -sema kipua, -semea puani;говори́ть в по́льзу кого́-л. — -nena;говори́ть вня́тно, отчётливо, я́сно — -funua maneno, -pambazua neno;говори́ть вслух — -sema jahara;говори́ть гро́мко — -batuka, -paza sauti, -pambanya;говори́ть гру́бости — -fаnуа fyoko;говори́ть двусмы́сленности — -zungusha maneno;говори́ть до́брые слова́ — -pa maneno mema;говори́ть зага́дками, намёками — -fumba maneno, -piga kifumbo, -sema kwa fumbo;говори́ть заика́ясь — -sema kwa kigugumizi;говори́ть и́стину — -sema haki;говори́ть ме́дленно — -tambaza maneno;говори́ть на плохо́м суахи́ли — -tumia Kiswahili varange;говори́ть надое́дливо об одно́м и том же — -kimu;говори́ть насме́шливо — -jugumu;говори́ть не поду́мав — -hambarara, -ropoka;говори́ть невня́тно — -babaika, -gugumiza maneno, -sema kwa kigugumizi, -haha, -tatarika;говори́ть невразуми́тельно, непоня́тно — -kikisa;говори́ть непристо́йности — -bagawa, -pyora, -tusi;говори́ть откры́то — -pasua neno;говори́ть отчётливо — -funua maneno;говори́ть пра́вильно — -sema lugha ya fasaha, -sarifu;говори́ть презри́тельно, пренебрежи́тельно — -jugumu;говори́ть простра́нно — -leleja;говори́ть с гне́вом — -sema kwa kufoka;говори́ть с трудо́м — -sema kichembe;говори́ть укло́нчиво — -gangaiza, -tapa;говори́ть чепуху́ — -fyoa;говори́ть что придёт на ум — -bwaga maneno;говори́ть шёпотом — -nong'ona;говори́ть, перебива́я друг дру́га — -changanya manenо;что-л. ска́занное — usemi (semi);говори́ть са́мому себе́ — -jisemea;говоря́т, что — inasemekana kuwa;тот, кому́ говоря́т — mzungumziwa (wa-);тот, кто говори́т — mnena (wa-), msema (wa-), mzungumzaji (wa-);тот, кто говори́т шёпотом — mnong'onezi (wa-);тот, о ком говоря́т — mzungumziwa (wa-);не говори́ть ни сло́ва — -nyamaa kimya

Русско-татарский словарь

говорить



Перевод:

1.сөйләшү; ребёнок ещё не начал г. бала сөйләшә башламады әле; г. по-русски русча сөйләшү 2.сөйләү, әйтү, ... дию; г. правду дөресен әйтү; г. медленно әкрен сөйләү 3.сөйләү, сөйләп (әйтеп) тору, күрсәтеп (белдереп) тору; об этом говорит весь город бу турыда бөтен шәһәр сөйли △ в нём говорит гордость горулыгына бирелә; говорит само за себя үзе үк сөйләп тора; говорят вам или говорю тебе әйтәм бит, әйтәм ич; иначе говоря башкача әйткәндә; и не говори 1)әйтмә дә, әйтерең бармы 2)әйтеп тә маташма; по правде говоря дөресен әйткәндә; собственно говоря турысын әйткәндә; что вы говорите сез ни сөйлисез; что и г. сөйләп тә торасы юк, әйтәсе дә юк; что ни говори ни әйтсәң дә, ни генә дисәң дә

Русско-таджикский словарь

говорить



Перевод:

говорить

гуфтан, ҳарф задан, сухан рондан, гап задан

Русско-немецкий словарь

говорить



Перевод:

1) (разговаривать) sprechen vi, reden vi (о ком/чем-л. über A или von D)

вы говорите по-русски? — sprechen Sie Russisch?

говорить с кем-л. по телефону — mit j-m telefonieren vi

2) (высказывать, произносить) sagen vt

говорят, что... — man sagt, daß..

что вы говорите! (не может быть) — was Sie nicht sagen!

иначе говоря — anders gesagt, mit anderen Worten

короче говоря — kurz gesagt

по правде говоря — um die Wahrheit zu sagen, ehrlich gesagt

откровенно говоря — aufrichtig gesagt, offen gestanden

не говоря уже о том, что... — geschweige denn, daß...

Русско-узбекский словарь Михайлина

говорить



Перевод:

aytmok, demoq, gapirmoq, gaplashmoq, so'zlamoq

Русско-итальянский юридический словарь

говорить



Перевод:

dire

Большой русско-итальянский словарь

говорить



Перевод:

несов. (сов. сказать)

1) parlare vi (a)

говорить по-русски — parlare in / il russo

ребёнок ещё не говорит — il bambino ancora non parla

2) с союзом "что" dire vt

говорить правду — dire la verità

он говорит, что придёт — dice che verrà

3) (высказываться устно или письменно) parlare dire vt

говорить медленно — parlare lentamente

в своей книге автор говорит о новых открытиях — nel suo libro l'autore parla di nuove scoperte

говорят вам / говорю тебе... — ti / le dico...

говорю тебе, уходи — vattene, ti dico

4) (высказывать мнение, обсуждать что-л.) parlare vi (a) (di qc, qd); discutere (di qc)

говорить о важных вопросах — parlare di problemi importanti

о нём / ней говорит весь город — è la favola della citta

5) (разговаривать, вести беседу) parlare vi (a), conversare vi (a), discorrere vi (a) (con qd)

говорить с друзьями — conversare con gli amici

говорить по телефону — parlare al telefono

они давно уже не говорят друг с другом — loro da tanto non si parlano

Что вы говорите? — Cosa dice?!

6) перен. (свидетельствовать, обнаруживать) dire vt, significare vt

этот факт о многом говорит — questo fatto dice molto

всё это говорит о том, что... — tutto ciò sta a dimostrare che...

это говорит само за себя — (cio) parla da solo

имя этого человека мне ничего не говорит — il nome di quest'uomo non mi dice niente

7) перен. (проявляться в чьих-л. поступках, словах) parlare vt

в нём говорит гордость — in lui parla l'orgoglio

как говорят... — come suol dirsi...

короче / коротко говоря — in breve; a farla breve / corta; in una parola

строго говоря — a rigore

правильнее говоря — per essere piu precisi

вообще говоря — in genere; generalmente parlando

честно / откровенно / по правде говоря — a dire il vero; per la verità...

по правде / совести говоря — a dirla franca

и не говори! разг. — non me lo dire!

что и говорить! разг. — non c'è che dire

что (там) ни говори / говорите... разг. — non c'è niente da dire

что ни говори, а он прав — non c'è niente da dire, ha ragione

говорят, что... — si dice che...; dicono che...

говорят, его уволили — si dice che l'abbiano licenziato

кто бы говорил... — da che pulpito (...); senti chi parla

а о... и говорить нечего — e di... non ne parliamo

- говориться

Русско-португальский словарь

говорить



Перевод:

нсв

falar vi; dizer vt; conversar vi; прн (проявляться) falar vi, manifestar-se

••

- говорить загадками

- по правде говоря

- иначе говоря

Большой русско-чешский словарь

говорить



Перевод:

povídat

Русско-чешский словарь

говорить



Перевод:

povídat, mluvit, vykládat, hovořit, jednat, říkat

2020 Classes.Wiki