ГОГОЛЬ-МОГОЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
В.А. Гоголь-моголь | D.S. Oggle-wopple |
Гоголь-моголь | Eggnog |
Гоголь-моголь | Eggnog? |
Гоголь-моголь | Oggle-wopple |
гоголь-моголь и | eggnog and |
Гоголь-моголь обозначает | Oggle-wopple mean |
Гоголь-моголь обозначает | Oggle-wopple mean? |
ГОГОЛЬ-МОГОЛЬ - больше примеров перевода
ГОГОЛЬ-МОГОЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В.А. Гоголь-моголь. | D.S. Oggle-wopple. |
- А что этот В.А. Гоголь-моголь обозначает? | - What does D.S. Oggle-wopple mean? |
Знаешь, мама меня спросила, что обозначает В.А. Гоголь-моголь. | You know, Mother asked me what D.S. Oggle-wopple meant. |
А что Гоголь-моголь обозначает? | But what does Oggle-wopple mean? |
Бульон будто гоголь-моголь. | A fine soup from them. |
Обещаю. Мы зажжем на ёлке огни, разведём огонь, нальём себе гоголь-моголь и откроем подарки. | Murray, you just couldn't wait to go and tell Mr. Grant about Paul Arnell. |
Тогда я, тетя, сделаю гоголь-моголь, хорошо? | - I will mix some eggs with sugar. |
Моя мать дала мне гоголь-моголь. | My mother gave me warm milk with egg yolk. |
И мой папа взбивал свой фирменный гоголь-моголь с виски и ледяными кубиками. | Dad would whip up his special eggnog out of bourbon and ice cubes. |
Украшать елку, сидеть на диване, делать гоголь-моголь... | Decorate the tree, sit on the couch, make an eggnog... |
Вот, выпей гоголь-моголь. | Here, have some eggnog. |
Это не гоголь-моголь, это виски. | This isn't eggnog. It's whiskey. |
Гоголь-моголь в 21.00, запись наших имён на снегу - 21.05. | Eggnog at 2100 hours. Writing our names in the snow at 21:05. |
Этот парень действительно может пить свой гоголь-моголь. | This guy can really hold his nog. |
Клюква - тут. Гоголь-моголь - тут. | Cranberries, check. |