ГОД перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ГОД


Перевод:


м.

year

ему пошёл десятый год — he is in his tenth year

ему 32 года — he is thirty-two (years old)

ребёнку год — the child* is one (year old)

он зарабатывает 2000 рублей в год — he earns two thousand roubles a year, или per annum

в будущем году — next year

в прошлом году — last year

три года тому назад — three years ago

через три года — in three years, in three years' time; (спустя три года) three years later; (с сегодняшнего дня) three years hence

детские годы — childhood sg., the days of one's childhood

в старые годы — in (the) olden days, in days gone by

они не видались годы — they have not seen each other for years, it is years since they last met

шестидесятые, восьмидесятые и т. п. годы — the sixties, the eighties, etc.

люди шестидесятых годов — the people of the sixties

пятидесятые годы прошлого века — the 1850s, the eighteen fifties

1917 год — nineteen seventeen

астрономический год — astronomic year

гражданский год — legal / civil year

солнечный год астр. — solar year

текущий год — current year

учебный год — academic year; (в школе) school year

бюджетный год — budget year

отчётный год — financial / fiscal year year

хозяйственный год — economic year

урожайный год — good* year for the crops, productive year, bumper crop year

неурожайный год — year of bad* harvest, year of dearth; lean year (тж. перен.)

круглый год — the whole year round, all the year round

Новый год — New Year; (день) New-Year's Day

встречать Новый год — see* the New Year in, celebrate New Year's Eve

встреча Нового года — New Year's Eve party

с Новым годом! — (a) happy New Year!

из года в год — year in, year out; year after year

в мои годы — at my age

в годах — middle-aged, advanced in years

не по годам (о развитии и т. п.) — beyond one's years

быть умным не по годам — be wise beyond one's years; have an old head on young shoulders идиом.

без году неделя разг. — just recently, the other day


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ГОГОТАТЬ

ГОДАМИ




ГОД перевод и примеры


ГОДПеревод и примеры использования - фразы
% в год% a year
% оценки за год% of our grade
1. постановляет провозгласить 2008 год1 . Decides to declare 2008 the
100 штук в год100 grand a year
101 год101 years
12,000 в год12,000 a year
1400 годcirca 1400
1412 год1412
1491 год1491
15 (2002 год15 ( 2002
15 (2002 год15 ( 2002 )
15 (2002 год15 ( 2002 ) of
15 (2002 год15 ( 2002 ) of the
15 (2002 год15 ( 2002 ) of the Committee
150 тысяч в год150 grand a year

ГОДПеревод и примеры использования - предложения
учитывая резолюцию 2000/37 Комиссии по правам человека от 20 апреля 2000 годаСм. Официальные отчеты Экономического и Социального Совета, 2000 год, Дополнение № 3 и исправление (E/2000/23 и Corr.1), глава II, раздел A.,Bearing in mind Commission on Human Rights resolution 2000/37 of 20 April 2000,See Official Records of the Economic and Social Council, 2000, Supplement No. 3 and corrigendum (E/2000/23 and Corr.1), chap. II, sect. A.
ссылаясь также на резолюцию 1993/51 Комиссии по правам человека от 9 марта 1993 годаСм. Официальные отчеты Экономического и Социального Совета, 1993 год, Дополнение № 3 и исправления (E/1993/23 и Corr.2, 4 и 5), глава II, раздел A. и ее последующие резолюции на этот счет,Recalling also Commission on Human Rights resolution 1993/51 of 9 March 1993See Official Records of the Economic and Social Council, 1993, Supplement No. 3 and corrigenda (E/1993/23 and Corr.2, 4 and 5), chap. II, sect. A. and its subsequent resolutions in this regard,
принимая во внимание соответствующие резолюции Комиссии по правам человека о консультативном обслуживании и техническом сотрудничестве в области прав человека, в том числе ее последнюю резолюцию 2000/80 от 26 апреля 2000 года по этому вопросуТам же, 2000 год, Дополнение № 3 и исправление (E/2000/23 и Corr.1), глава II, раздел A.,Bearing in mind the relevant resolutions of the Commission concerning advisory services and technical cooperation in the field of human rights, including its most recent on that subject, resolution 2000/80 of 26 April 2000,Ibid., 2000, Supplement No. 3 and corrigendum (E/2000/23 and Corr.1), chap. II, sect. A.
ссылаясь на свои резолюции 47/196 от 22 декабря 1992 года, в которой она объявила 17 октября Международным днем борьбы за ликвидацию нищеты, 48/183 от 21 декабря 1993 года, в которой она провозгласила 1996 год Международным годом борьбы за ликвидацию нищеты, 50/107 от 20 декабря 1995 года, в которой она провозгласила первое Десятилетие Организации Объединенных Наций по борьбе за ликвидацию нищеты (1997-2006 годы), 51/97 от 12 декабря 1996 года о правах человека и крайней нищете, 52/193 от 18 декабря 1997 года, в которой она подчеркнула важность последующей деятельности в связи с Десятилетием, и 53/146 от 9 декабря 1998 года о правах человека и крайней нищете,Recalling its resolutions 47/196 of 22 December 1992, by which it declared 17 October the International Day for the Eradication of Poverty, 48/183 of 21 December 1993, by which it proclaimed 1996 the International Year for the Eradication of Poverty, 50/107 of 20 December 1995, by which it proclaimed the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997-2006), 51/97 of 12 December 1996 on human rights and extreme poverty, 52/193 of 18 December 1997, in which it emphasized the follow-up to the Decade, and 53/146 of 9 December 1998 on human rights and extreme poverty,
принимая во внимание резолюции Комиссии по правам человека 1992/11 от 21 февраля 1992 годаСм. Официальные отчеты Экономического и Социального Совета, 1992 год, Дополнение № 2 (E/1992/22), глава II, раздел A., 1993/13 от 26 февраля 1993 годаТам же, 1993 год, Дополнение № 3 и исправления (E/1993/23 и Corr. 2, 4 и 5), глава II, раздел A., 1994/12 от 25 февраля 1994 годаТам же, 1994 год, Дополнение № 4 и исправление (E/1994/24 и Corr.1), глава II, раздел A., 1995/16 от 24 февраля 1995 годаТам же, 1995 год, Дополнение № 3 и исправление (E/1995/23 и Corr. 2), глава II, раздел A., 1996/10 от 11 апреля 1996 годаТам же, 1996 год, Дополнение № 3 (E/1996/23), глава II, раздел A., 1997/11 от 3 апреля 1997 годаТам же, 1997 год, Дополнение № 3 (E/1997/23), глава II, раздел A. и 1998/25 от 17 апреля 1998 годаТам же, 1998 год, Дополнение № 3 (E/1998/23), глава II, раздел A., 1999/26 от 26 апреля 1999 годаТам же, 1999 год, Дополнение № 3 (E/1999/23), глава II, раздел A. и 2000/12 от 17 апреля 2000 годаТам же, 2000 год, Дополнение № 3 и исправление (E/2000/23 и Corr.1), глава II, раздел A., а также резолюцию 1996/23См. E/CN.4/1997/2-E/CN.4/Sub.2/1996/41, глава II, раздел A. Подкомиссии по предупреждению дискриминации и защите меньшинствВпоследствии переименована в Подкомиссию по поощрению и защите прав человека (см. решение 1999/256 Экономического и Социального Совета). от 29 августа 1996 года,Bearing in mind Commission on Human Rights resolutions 1992/11 of 21 February 1992,See Official Records of the Economic and Social Council, 1992, Supplement No. 2 (E/1992/22), chap. II, sect. A. 1993/13 of 26 February 1993,Ibid., 1993, Supplement No. 3 and corrigenda (E/1993/23 and Corr.2, 4 and 5), chap. II, sect. A. 1994/12 of 25 February 1994,Ibid., 1994, Supplement No. 4 and corrigendum (E/1994/24 and Corr.1), chap. II, sect. A. 1995/16 of 24 February 1995,Ibid., 1995, Supplement No. 3 and corrigenda (E/1995/23 and Corr.1 and 2), chap. II, sect. A. 1996/10 of 11 April 1996,Ibid., 1996, Supplement No. 3 (E/1996/23), chap. II, sect. A. 1997/11 of 3 April 1997,Ibid., 1997, Supplement No. 3 (E/1997/23), chap. II, sect. A. 1998/25 of 17 April 1998,Ibid., 1998, Supplement No. 3 (E/1998/23), chap. II, sect. A. 1999/26 of 26 April 1999,Ibid., 1999, Supplement No. 3 (E/1999/23), chap. II, sect. A. and 2000/12 of 17 April 2000,Ibid., 2000, Supplement No. 3 and corrigendum (E/2000/23 and Corr.1), chap. II, sect. A. as well as resolution 1996/23 of 29 August 1996See E/CN.4/1997/2-E/CN.4/Sub.2/1996/41, chap. II, sect. A. of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities,Subsequently renamed the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights (see Economic and Social Council decision 1999/256).
отмечая принятие Комиссией по правам человека своей резолюции 2000/62 от 26 апреля 2000 годаСм. Официальные отчеты Экономического и Социального Совета, 2000 год, Дополнение № 3 и исправление (E/2000/23 и Corr.1), глава II, раздел A.,Noting the adoption by the Commission on Human Rights of its resolution 2000/62 of 26 April 2000,See Official Records of the Economic and Social Council, 2000, Supplement No. 3 and corrigendum (E/2000/23 and Corr.1), chap. II, sect. A.
принимая к сведению резолюцию 2000/5 Комиссии по правам человека от 13 апреля 2000 годаСм. Официальные отчеты Экономического и Социального Совета, 2000 год, Дополнение № 3 и исправление (E/2000/23 и Corr.1), глава II, раздел A.,Taking note of Commission on Human Rights resolution 2000/5 of 13 April 2000,See Official Records of the Economic and Social Council, 2000, Supplement No. 3 and corrigendum (E/2000/23 and Corr.1), chap. II, sect. A.
9. приветствует также первоочередное внимание, уделяемое Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека деятельности, связанной с осуществлением права на развитие, и настоятельно призывает Управление Верховного комиссара продолжать осуществление резолюции 1998/72 Комиссии по правам человека от 22 апреля 1998 годаСм. Официальные отчеты Экономического и Социального Совета, 1998 год, Дополнение № 3 (E/1998/23), глава II, раздел A.;9. Also welcomes the high priority assigned by the United Nations High Commissioner for Human Rights to activities relating to the right to development, and urges the Office of the High Commissioner to continue to implement Commission on Human Rights resolution 1998/72 of 22 April 1998;See Official Records of the Economic and Social Council, 1998, Supplement No. 3 (E/1998/23), chap. II, sect. A.
14. принимает к сведению далее «Доклад о развитии человека за 2000 год» Программы развития Организации Объединенных НацийИздание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.00.III.B.8. и «Доклад о мировом развитии 2000/2001 года: борьба с бедностью» Всемирного банкаОпубликован по заказу Всемирного банка издательством «Оксфорд юниверсити пресс», Нью-Йорк, 2000 год., в которых освещаются вопросы, имеющие отношение к правам человека и праву на развитие, и приветствует участие в Рабочей группе представителей международных финансовых учреждений, а также соответствующих специализированных учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций и неправительственных организаций согласно соответствующим резолюциям Экономического и Социального Совета;14. Further takes note of the Human Development Report 2000, of the United Nations Development Programme,United Nations publication, Sales No. E.00.III.B.8. and the World Development Report 2000/2001: Attacking Poverty, of the World Bank,Published for the World Bank by Oxford University Press, New York, 2000. which cover issues relevant to human rights and the right to development, and welcomes the participation in the Working Group of representatives of international financial institutions, as well as that of relevant United Nations specialized agencies, funds and programmes and non-governmental organizations, in accordance with relevant resolutions of the Economic and Social Council;
ссылаясь на свою резолюцию 54/181 от 17 декабря 1999 года, принимая к сведению резолюцию 2000/70 Комиссии по правам человека от 26 апреля 2000 года об укреплении международного сотрудничества в области прав человекаСм. Официальные отчеты Экономического и Социального Совета, 2000 год, Дополнение № 3 и исправление (E/2000/23 и Corr.1), глава II, раздел A. и ссылаясь также на свою резолюцию 54/113 от 10 декабря 1999 года о Годе диалога между цивилизациями под эгидой Организации Объединенных Наций,Recalling its resolution 54/181 of 17 December 1999, taking note of Commission on Human Rights resolution 2000/70 of 26 April 2000 on the enhancement of international cooperation in the field of human rights,See Official Records of the Economic and Social Council, 2000, Supplement No. 3 and corrigendum (E/2000/23 and Corr.1), chap. II, sect. A. and recalling also Assembly resolution 54/113 of 10 December 1999 on the United Nations Year of Dialogue among Civilizations,
ссылаясь на свои резолюции 51/103 от 12 декабря 1996 года, 52/120 от 12 декабря 199 года, 53/141 от 9 декабря 1998 года и 54/172 от 17 декабря 1999 года, а также на резолюцию 1998/11 Комиссии по правам человека от 9 апреля 1998 годаСм. Официальные отчеты Экономического и Социального Совета, 1998 год, Дополнение № 3 (E/1998/23), глава II, раздел A. и принимая к сведению резолюцию 2000/11 Комиссии от 17 апреля 2000 годаТам же, 2000 год, Дополнение № 3 и исправление (E/2000/23 и Corr. 1), глава II, раздел A.,Recalling its resolutions 51/103 of 12 December 1996, 52/120 of 12 December 1997, 53/141 of 9 December 1998 and 54/172 of 17 December 1999, as well as Commission on Human Rights resolution 1998/11 of 9 April 1998,See Official Records of the Economic and Social Council, 1998, Supplement No. 3 (E/1998/23), chap. II, sect. A. and taking note of Commission resolution 2000/11 of 17 April 2000,Ibid., 2000, Supplement No. 3 and corrigendum (E/2000/23 and Corr.1), chap. II, sect. A.
принимая к сведению доклад, представленный Генеральным секретаремE/CN.4/2000/46 и Add.1. в соответствии с резолюцией 1999/21 Комиссии по правам человека от 23 апреля 1999 годаСм. Официальные отчеты Экономического и Социального Совета, 1999 год, Дополнение № 3 (E/1999/23), глава II, раздел A., и доклад Генерального секретаря об осуществлении резолюции 52/120 Генеральной АссамблеиA/53/293 и Add.1.,Taking note of the report submitted by the Secretary-General,E/CN.4/2000/46 and Add.1. pursuant to Commission on Human Rights resolution 1999/21 of 23 April 1999,See Official Records of the Economic and Social Council, 1999, Supplement No. 3 (E/1999/23), chap. II, sect. A. and the report of the Secretary-General on the implementation of resolution 52/120,A/53/293 and Add.1.
ссылаясь также на свои резолюции 47/136 от 18 декабря 1992 года, 51/92 от 12 декабря 1996 года и 53/147 от 9 декабря 1998 года, а также на резолюции Комиссии по правам человека 1992/72 от 5 марта 1992 годаСм. Официальные отчеты Экономического и Социального Совета, 1992 год, Дополнение № 2 (E/1992/22), глава II, раздел A. и 1998/68 от 21 апреля 1998 годаТам же, 1998 год, Дополнение № 3 (E/1998/23), глава II, раздел A. и принимая к сведению резолюцию 2000/31 Комиссии от 20 апреля 2000 годаТам же, 2000 год, Дополнение № 3 и исправление (E/2000/23 и Corr.1), глава II, раздел A.,Recalling also its resolutions 47/136 of 18 December 1992, 51/92 of 12 December 1996 and 53/147 of 9 December 1998, as well as Commission on Human Rights resolutions 1992/72 of 5 March 1992See Official Records of the Economic and Social Council, 1992, Supplement No. 2 (E/1992/22), chap. II, sect. A. and 1998/68 of 21 April 1998,Ibid., 1998, Supplement No. 3 (E/1998/23), chap. II, sect. A. and taking note of Commission resolution 2000/31 of 20 April 2000,Ibid., 2000, Supplement No. 3 and corrigendum (E/2000/23 and Corr.1), chap. II, sect. A.
ссылаясь на свою резолюцию 54/186 от 17 декабря 1999 года и на резолюцию 1992/58 Комиссии по правам человека от 3 марта 1992 годаСм. Официальные отчеты Экономического и Социального Совета, 1992 год, Дополнение № 2 (E/1992/22), глава II, раздел A., в которой Комиссия, среди прочего, постановила назначить специального докладчика с конкретным мандатом, и принимая к сведению резолюцию 2000/23 Комиссии от 18 апреля 2000 годаТам же, 2000 год, Дополнение № 3 и исправление (E/2000/23 и Corr.1), глава II, раздел A., в которой она постановила продлить на один год мандат своего Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Мьянме,Recalling its resolution 54/186 of 17 December 1999 and Commission on Human Rights resolution 1992/58 of 3 March 1992,See Official Records of the Economic and Social Council, 1992, Supplement No. 2 (E/1992/22), chap. II, sect. A. in which the Commission, inter alia, decided to nominate a special rapporteur with a given mandate, and taking note of Commission resolution 2000/23 of 18 April 2000,Ibid., 2000, Supplement No. 3 and corrigendum (E/2000/23 and Corr.1), chap. II, sect. A. in which the Commission decided to extend for one year the mandate of its Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar,
принимая во внимание все соответствующие резолюции по этому вопросу, в частности резолюцию 2000/26 Комиссии по правам человека от 18 апреля 2000 годаСм. Официальные отчеты Экономического и Социального Совета, 2000 год, Дополнение № 3 и исправление (E/2000/23 и Corr.1), глава II, раздел A. и все резолюции Совета Безопасности и заявления его Председателя,Bearing in mind all relevant resolutions on this subject, in particular Commission on Human Rights resolution 2000/26 of 18 April 2000,See Official Records of the Economic and Social Council, 2000, Supplement No. 3 and corrigendum (E/2000/23 and Corr.1), chap. II, sect. A. and all Security Council resolutions and presidential statements,


Перевод слов, содержащих ГОД, с русского языка на английский язык


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

годами


Перевод:

нареч.

for years, for years on end

годен


Перевод:

предик. см. годный

година


Перевод:

ж.

1. time

година бедствий — disastrous time

тяжёлая година — hard times pl.

2. поэт. уст. year

годиться


Перевод:

(на вн.) be fit (for), serve (d.), do (for); (о человеке тж.) be fitted / suited (for); (кому-л.; быть полезным) be of use (to); (быть впору) fit (d.)

он не годится в учителя — he is not cut out to be a teacher, he is not suited to being a teacher

он не годится для этой работы — he is not the man* for this job

эта бумага ему годится — this paper will serve him, или will do for him

эта бумага годится только на обёртку — this paper is only fit for a wrapper, или will only do for a wrapper

эта бумага (никуда) не годится — this paper will not do (at all), this paper is no good (for anything)

эти ботинки ему (не) годятся — these boots (do not) fit him

не годится (+ инф.) — it does not do (+ to inf.), one should not (+ inf.)

так поступать не годится — one can't do that, you mustn't behave like that

это никуда не годится! — that won't do at all!, that's no good at all!

годичный


Перевод:

1. (длящийся в течение года) a year's, twelve months'; of a year; (рассчитанный на год) for a year

годичный срок — a year, a twelve-month

2. (бывающий раз в году) annual, yearly

годичное собрание — annual conference / meeting

годичные кольца бот. — annual rings (of a tree)

годность


Перевод:

ж.

fitness, suitability; (билета и т. п.) validity

годный


Перевод:

(к, для)

fit (for), fit (+ to inf.); (о билете, документе и т. п.) valid (for)

годный к военное службе — fit for military service

годный для питья — drinkable, fit to drink

годный для еды — edible

билет годен на два дня — the ticket is valid / good for two days

годный на всё — fit for anything, good for everything; (о человеке) able to do everything

ни к чему не годный человек — a good-for-nothing, a ne'er-do-well

судно, годное к плаванию — seaworthy ship

годовалый


Перевод:

one-year-old

годовалый ребёнок — a year-old baby / child*

годовалый жеребёнок, телёнок и т. п. — yearling

годовой


Перевод:

annual, yearly

годовой отчёт — annual report

годовой доход — annual income; (государственный) annual revenue

годовщина


Перевод:

ж.

anniversary


Перевод ГОД с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

год



Перевод:

- annus; aestas (quarta, septima);

• без указания года - sine anni indicatione; sine anno;

• в прошлом году - anno priore;

• время года - tempus anni;

• в различные времена года - diverso tempore anni;

• в течение всего года - totum per annum; anno vertente;

• круглый год - annus vertens (тж. текущий год и мировой год - 15000 солнечных лет);

• в этом году - hoc anno; за год до - anno ante;

• спустя год - post annum;

• треть года - quadrimestrum;

• (вот) уже пошел седьмой год - septima jam vertitur aestas;

• девочке пошел седьмой год - virgunculam septimus aetatis annus excepit;

• мне 84-ый год - quartum annum ago et octogesimum;

• начинать новый год - aperire annum;

• в первые годы - primis sub annis;

• на исходе года - sub exitu anni;

Русско-армянский словарь

год



Перевод:

{N}

թիվ

թվական

տարի

- круглый год

Русско-белорусский словарь 1

год



Перевод:

год, род. года муж., мн. гады, род. гадоў и год

времена года — поры года

в этом году — сёлета, у гэтым годзе

в прошлом году — летась, у мінулым годзе

в позапрошлом году — пазалетась, у пазамінулым годзе

с годами — з гадамі, з часам, з цягам часу

круглый год — круглы год (цэлы год)

год от году — год ад году

без году неделя — без года тыдзень

из года в год — з года ў год

не по годам — не па гадах

Русско-белорусский словарь 2

год



Перевод:

год

Русско-болгарский словарь

год



Перевод:

година ж

Русско-новогреческий словарь

год



Перевод:

год

м

1. (промежуток времени) ὁ χρόνος, ἡ χρονιά, τό ἐτος:

текущий \~ τό τρέχον ἐτος, ὁ φετεινός χρόνος· бюджетный \~ τό οίκονομικόν ἔτος· учебный \~ τό σχολικόν ἔτος, ἡ σχολική χρονιά· високосный \~ τό δίσεκτο ἐτος· урожайный \~ χρόνος πλούσιας σοδειάς· времена \~а οἱ ἐποχές τοῦ ἐτους' \~ рождения χρόνος γέννησης, ἐτος γεννήσεως· \~ смерти ἡ ἡμερομηνία θανάτού ему три \~а εἶναι τριῶν χρονῶν (ἐτῶν)· ему шестнадцатый \~ εἶναι δεκαέξη χρονών (ἐτών), περπατά στά δεκάξη· в будущем \~у τοῦ χρόνου, στό ἐπόμενο ἐτος· в прошлом \~у πέρυσι, πέρσι, τόν περασμένο χρόνο, τό παρελθόν ἐτος· в позапрошлом \~у πρόπερσι, τό προπαρελθόν ἔτος· Два \~а тому назад δυό χρόνια πρίν, πρό δυό ἐτῶν два \~а спустя μετά ἀπό δυό χρόνια· через \~ μετά ἀπό ἕνα χρόνο· около \~а ἕνα χρόνο περίπού два раза в \~ δυό φορές τό χρόνο, δίς τοῦ ἐτους' из \~а в \~ κάθε χρόνο· \~ от \~у ἀπό χρονιά σέ χρονιά· \~ за \~ом κάθε χρόνο· за \~ до... ἕνα χρόνο πρίν...· в течение \~а μέσα στό χρόνο, στή διάρκεια τοῦ ἔτους· по истечении \~а μετά παρέλευσιν ἐτους· с этого \~а ἀπό φέτος, ἀπό τούτη τή χρονιά· в том же \~у τόν ίδιο χρόνο, τό ἰδιο ἔτος· около \~а ἕνα χρόνο περίπου· за (один) \~ μέσα σ' ἕνα χρόνο, στή διάρκεια ἐνός ἔτοῦς·

2. \~||ы мн. (эпоха, период времени) τά χρόνια, ὁ καιρός:

детские \~ы τά παιδικά χρόνια· двадцатые \~ы τά χρόνια 20-30, ἡ τρίτη δεκαετηρίδα· люди сороковых \~ов ἡ γενιά τοῦ σαράντα·

3. \~||ы мн. (возраст) ἡ ήλικία, τά χρόνια:

он в \~ах εἶναι ἡλικιωμένος· в мой \~ы στήν ἡλικία μου, στά χρόνια μου· ◊ Новый \~ τό νέον ἔτος, ὁ καινούριος χρόνος, ἡ πρωτοχρονιά· с Новым \~ом! Καλή χρονιά!, Καλή πρωτοχρονιά!, εὐτυχές τό Νέον ἔτος!· круг-лый \~ ὁλοχρονίς, ὅλο τό χρόνο· без \~у неделя разг, ар он. πολύ λίγο διάστημα.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

год



Перевод:

год м το έτος, η χρονιά, ο χρόνος учебный \~ το διδακ τικό έτος το σχολικό έτος (в школе) весь (или целый) \~ ολόκληρο χρόνο через \~ μετά ένα χρόνο в прошлом (в будущем) \~у πέρ(υ)σι (του χρόνου) \~ тому назад πριν ένα χρόνο, πέρσι в текущем (или в этом) \~у φέτος из года в \~ από χρόνο σε χρό νο ◇ Новый \~ το Νέον έτος, η Πρωτοχρονιά с Новым годом! ευτυχές το Νέον έτος!, καλή Πρωτοχρονιά!
Русско-шведский словарь

год



Перевод:

{å:r}

1. år

år 2000--2000-ый год, в двухтысячном году jag är 24 år gammal--мне 24 года i år--в этом году året runt--круглый год förra året--в прошлом году under årens lopp--в течение лет; за эти годы

Русско-венгерский словарь

год



Перевод:

• év

мало употребительноеesztendő

Русско-казахский словарь

год



Перевод:

1. (род. п. мн. лет и годов) жыл;- в будущем году келер жылы;- год завершающий қорытындылаушы жыл;- год календарный күнтізбелік жыл;- четыре времени года жылдың төрт мезгілі;- прошло много лет көп жылдар өтті;2. годы только мн., род. п. мн. годов, жылдар;- люди сороковых годов қырқыншы жылдардың адамдары;3. (род. п. мн. лет и годов) жас;- ей пошел пятый год ол бес жасқа шықты;4. годы только мн. (род п. мн. лет и годов); шақ, кез кезең;- детские годы балалық шақ;- в годы моей молодости менің жас шағымда, менің жас кезімде;- круглый год жыл бойы;- високосный год кібісе жыл;- учебный год оқу жылы;- сельскохозяйственный год ауыл шаруашылық жылы;- бюджетный год бюджеттік жыл;- из года в год жылдан жылға;- год от году жылдан жылға;- жылма-жыл;- без году неделя разг. жақын арада, аз күнде.
Русско-киргизский словарь

год



Перевод:

м.

1. жыл;

в будущем году келирки жылы, эмдиги жылы;

в этом году быйыл;

в прошлом году былтыр;

четыре времени года жылдын төрт мезгили;

год тому назад бир жыл мурда;

через два года эки жылдан кийин;

високосный год толук жыл;

круглый год жыл бою;

учебный год окуу жылы;

сельскохозяйственный год айыл чарба жылы;

бюджетный год бюджеттик жыл;

2. (при определении возраста) жаш;

ему три года ал үч жашта;

3. годы мн. (период времени) чак, кез, убак, убакыт;

молодые годы жаш чак, жаш кез, жаш убак;

4. годы мн. (промежуток времени в течение десятилетия) жылдар;

люди сороковых годов кыркынчы жылдардын адамдары;

восьмидесятые годы сексенинчи жылдар;

из года в год жыл сайын;

год от году жылдан жылга, жыл сайын;

без году неделя разг. бир нече күн, аз эле күн, аз убакыт.

Большой русско-французский словарь

год



Перевод:

м.

1) année f; an m (как хронологическая единица)

астрономический, солнечный год — année astronomique, solaire

текущий год — année courante

финансовый год — exercice m

бюджетный год — exercice (или année) budgétaire

отчётный год — année d'exercice

учебный год — année scolaire

високосный год — année bissextile

урожайный год — année de bonne récolte

наступающий год — l'année qui commence

круглый год — toute l'année, les douze mois de l'année

из года в год — d'année en année; plusieurs années de suite

год от году, год от года — d'une année à l'autre, d'année en année

в будущем году — l'année prochaine

в прошлом году — l'an passé, l'année dernière

который ему год? — quel âge a-t-il?

ему пошёл двадцатый год — il est dans sa vingtième année

тысяча девятьсот девяносто восьмой год — l'an dix-neuf cent quatre-vingt dix-huit

через год — dans un an

три года (тому) назад — il y a trois ans

Новый год — le Nouvel an; le jour de l'an (1-е января)

с Новым годом! — Bonne année!

2) мн.

годы (эпоха, период времени) — années f pl

детские годы — années d'enfance

революционные годы — années de révolution

люди шестидесятых годов — les hommes (или les gens) des années soixante

в тридцатые, сороковые и т.д. годы — dans les années trente, quarante, etc.

3) мн.

годы (возраст) — âge m

человек в годах — un homme d'un certain âge

в мои годы — à mon âge

он развит не по годам — il a une sagesse prématurée; c'est un enfant précoce (о ребёнке)

года мои вышли... разг. — j'ai déjà passé l'âge de...

он уже вошёл в года разг. — ce n'est plus un enfant

••

год на год не приходится — les jours se suivent et ne se ressemblent pas

без году неделя как он приехал разг.прибл. c'est tout juste s'il vient d'arriver

Русско-латышский словарь

год



Перевод:

gadi, dienas, laiks; gads

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

год



Перевод:

1) йыл, сене

учебный год - окъув йылы

1995 год - 1995 сенеси

2) яш, чагъ, девир, вакъыт

сколько ему лет? - къач яшындадыр?

ему три года - о учь яшындадыр

детские годы - балалыкъ чагъы (деври)

високосный год - артыкъ йыл, кебис йыл

из года в год - эр йыл сайын, йыл-йылдан

круглый год - йыл бою, яз-къыш, бутюн йыл девамында

урожайный год - берекетли йыл, бол махсуллы йыл

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

год



Перевод:

1) yıl, sene

учебный год - oquv yılı

1995 год - 1995 senesi

2) yaş, çağ, devir, vaqıt

сколько ему лет? - qaç yaşındadır?

ему три года - o üç yaşındadır

детские годы - balalıq çağı (devri)

високосный год - artıq yıl, kebis yıl

из года в год - er yıl sayın, yıl-yıldan

круглый год - yıl boyu, yaz-qış, bütün yıl devamında

урожайный год - bereketli yıl, bol mahsullı yıl

Русско-крымскотатарский словарь

год



Перевод:

муж.

1) йыл, сене

учебный год — окъув йылы

2) яш, чагъ, девир, вакъыт

который ему год? — къач яшындадыр?

детские годы — балалыкъ девири (чагъы)

••

високосный год — артыкъ йыл, кебис йыл

из года в год — эр йыл сайын, йыл-йылдан

круглый год — йыл бою, яз-къыш, бутюн йыл девамында

урожайный год — берекетли йыл, бол махсуллы йыл

Краткий русско-испанский словарь

год



Перевод:

м. (мн. года, годы; род. п. мн. тж. лет)

1) año m

високосный год — año bisiesto

астрономический, солнечный год — año astronómico, solar

учебный год — año escolar

академический год — año docente (lectivo)

хозяйственный год — año económico

бюджетный год — año presupuestario, ejercicio anual

урожайный год — año de buena cosecha

в прошлом году — el año pasado

в текущем году — (en) el año en curso, (en) el año corriente

в этом году — (en) este año, el año actual (corriente)

в будущем году — el año que viene, (en) el próximo año, (en) el año venidero

год (тому) назад — hace un año

через два года — dentro de dos años

год от году, год от года — cada año, un año y otro

из года в год — año tras año; de año en año

с годами — con los años

ему три года — tiene (ha cumplido) tres años

ему пошел пятый год — va para cinco años, tiene los cuatro años cumplidos

тысяча девятьсот пятидесятый год — año mil novecientos cincuenta

2) мн. годы, года (эпоха, период) años m pl

молодые годы (года) — años de (la) juventud

с детских лет — desde la infancia

сороковые, шестидесятые годы (века) — los años cuarenta, sesenta

в десятые годы — en los años diez, en la primera década

3) мн. годы, года (возраст) edad f

человек в годах — persona entrada en años

в мои годы — a mi edad, a mis años

он развит не по годам — tiene desarrollo prematuro; es un niño precoz (о ребенке)

войти в года уст. — ser mayor de edad

- года вышли

••

без году неделя шутл. — (hace) muy poco tiempo, de ayer a hoy

год на год не приходится — un tiempo se parece a otro como un huevo a una castaña

Новый год — Año Nuevo

потерять год (о студенте) — perder año

с Новым годом! — ¡Felicidades con motivo del Año Nuevo!, ¡feliz Año Nuevo!

сбрасывать годы — quitarse años

сдать экзамены за год — ganar año

Русско-монгольский словарь

год



Перевод:

он, жил,

Русско-польский словарь

год



Перевод:

rok (m) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

год



Перевод:

Rzeczownik

год m

rok m

Русско-польский словарь2

год



Перевод:

rok;((во мн. числе)) lata;

Русско-чувашский словарь

год



Перевод:

сущ.муж.множ. годы и года (годов; в знач. «12 месяцев» — лет)1. ҫул, ҫулталӑк, полтора года ҫулталӑк ҫурӑ; в этом году кӑҫал; в будущем году килес ҫул; в прошлом году пӗлтӗр; с тех пор прошло пять лет унтанпа пйлӗк ҫул йртрӗ2. множ. года (ов) ҫулсем, вахат; в годы войны варса вӑхӑтӗнче; детские годы быстро промчались ачалӑх ҫулӗсем хаварт иртсе кайрӗҫ ♦ календарный год календарь ҫулталӑкӗ (январь— декабрь); учебный год вӗренӳ ҫулӗ; круглый год хӗ лӗнҫӑ вӗн, ҫулталӑк тӑршшӗпе; с годами вахат иртнӗҫем; человек в годах ҫулланнӑ сын; год от года султанҫул
Русско-персидский словарь

год



Перевод:

سال

Русско-норвежский словарь общей лексики

год



Перевод:

årв этом году - i årв прошлом году - i fjorгодами - i årevis

Русско-сербский словарь

год



Перевод:

год м.

1) година

2) доба

в го́ды ю́ности — у доба младости

год от го́ду — с године на годину

без го́ду не́деля — недавно, тек што

Русский-суахили словарь

год



Перевод:

mwaka (mi-);

год за го́дом — mwaka nenda mwaka rudi;год от го́да — mwaka kwa mwaka, mwaka hata mwaka;позапро́шлый год — mwaka {wa} juzi (mi-)

Русско-татарский словарь

год



Перевод:

м 1.ел; четыре времени года елның дүрт фасылы; в прошлом году былтыр, узган ел; в этом году быел; учебный год уку елы; финансовый год финанс елы; круглый год ел буе, ел әйләнәсенә; из года в год елның-елында; год от году елдан-ел 2.чак, еллар; молодые годы яшь чаклар; в годы юности яшьлек елларында; в годы войны сугыш елларында 3.(мн.годы) еллар; шестидесятые годы алтмышынчы еллар 4.яшь; ребёнку три года балага өч яшь △ без году неделя аягы керсә таягы кермәгән = башы керсә, аягы кермәгән; в годах олы яшьтә

Русско-таджикский словарь

год



Перевод:

год

сол

Русско-немецкий словарь

год



Перевод:

м.

1) Jahr n

из года в год — 1) (на протяжении многих лет) Jahr für Jahr; jahraus, jahrein 2) (с каждым годом) von Jahr zu Jahr

круглый год — das ganze Jahr hindurch

2)

который тебе год? — wie alt bist du?

ему два года — er ist zwei Jahre alt

3)

Новый год — Neujahr n

под Новый год — am Neujahrsabend, zu Silvester

с Новым годом! — glückliches neues Jahr!

поздравить кого-л. с Новым годом — j-n zum Neujahr {zum Jahreswechsel} beglückwünschen

4)

год рождения — Geburtsdatum n, Geburtsjahr n

учебный год — Schuljahr n (в школе); Studienjahr n (в вузе, техникуме)

Русско-узбекский словарь Михайлина

год



Перевод:

yil, yosh

Русско-итальянский автомобильный словарь

год



Перевод:

anno

Русско-итальянский экономический словарь

год



Перевод:

anno, annata

операционный год — anno commerciale/di esercizio/di gestione

отчётный год — anno contabile/d'esercizio

финансовый год — anno finanziario/fiscale

- базисный год- календарный год- хозяйственный год

Русско-итальянский юридический словарь

год



Перевод:

anno

Большой русско-итальянский словарь

год



Перевод:

м.

1) anno; annata f (год в его конкретном проявлении)

календарный год — anno civile

четыре времени года — le quattro stagioni

Новый год — Capodanno; Anno nuovo

прошло три года — sono passati tre anni

урожайный год — annata buona

ребёнку два года от рождения — il bambino ha due anni

на год — per un anno

за год — in un anno

из года в год — di anno in anno

круглый год — tutto l'anno; l'anno intero

с годами... — con gli anni...; con il passare degli anni

2) (определённый промежуток времени)

учебный год — anno scolastico

финансовый год — anno finanziario

3) мн. (период времени, некоторое количество лет)

детские годы — anni dell'infanzia

в годы юности — negli anni dell'adolescenza

4) мн. (годы определенного десятилетия)

восьмидесятые годы 20-го века — gli anni Ottanta del ventesimo secolo

уже многие годы... / много лет — da molti anni in qua...

5) мн. eta f

быть в годах — essere in età avanzata; essere in la con gli anni; avere una certa eta

- год от года- без году неделя

••

С Новым годом! — Buon anno!

С Новым годом, с новым счастьем! — Anno nuovo, vita nuova

встречать Новый год — festeggiare il Capodanno / l'Anno nuovo

год на год не приходится — ogni anno è una cosa a se; ci sono anni che c'è da aspettarsi di tutto

Русско-португальский словарь

год



Перевод:

м

ano m; мн годы (эпоха, период времени) anos mpl; мн годы (возраст) idade f

- високосный год

••

- Новый год- с Новым годом!- поздравить с Новым годом

- без году неделя

- год на год не приходится

Большой русско-чешский словарь

год



Перевод:

rok

Русско-чешский словарь

год



Перевод:

r ., rok
Большой русско-украинский словарь

год



Перевод:

сущ. муж. родарік

¤ без году неделя -- без року тиждень

¤ в будущем году -- наступного майбутнього року, на той рік

¤ в позапрошлом году -- позаторік, позаминулого року

¤ в этом году -- цього року

¤ год от года -- щороку, рік у рік

¤ каждый год -- щороку, щорічно, кожного року

Русско-украинский политехнический словарь

год



Перевод:


2020 Classes.Wiki