ГОЛОВА перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ГОЛОВА


Перевод:


1. ж.

1. (в разн. знач.) head; (в знач. единицы счёта скота) head (pl. head); (перен.: ум) mind; (мозг) brains pl.

у меня этого даже и в голове не было — it had not even entered my head, it was not even in my mind, it never crossed my mind

мне пришла в голову мысль — a thought has occurred to me, или has struck me, или has come into my mind, или has crossed my mind

с непокрытой головой — bare-headed

сто голов скота — a hundred head of cattle

2.:

голова сахару — sugar-loaf*

голова сыру — a cheese

человек с головой — a man* with brains, a man* of sense

он парень с головой — he is a bright lad

вот это голова! — he has a (great) brain

иметь свою голову на плечах — be able to think for oneself

на свежую голову — with a fresh head

тупая голова — dull / slow brain; dull / slow wits pl.

пустая голова — empty pate

смелая голова — bold spirit

горячая голова — hothead

умная голова — clever brain, wise head

светлая голова — lucid mind, bright intellect, bright spirit

голову давать на отсечение разг. — stake one's head / life; wager / lay* one's life

голову повесить — hang* one's head, become* / be dejected / despondent

головой ручаться за кого-л. — answer / vouch for smb. as for oneself, answer for smb. with one's life

быть головой выше кого-л. — be far superior to smb., be head and shoulders above smb.

валить с больной головы на здоровую — lay* the blame on smb. else; lay* one's own fault at smb. else's door

(действовать) через чью-л. голову — (act) over smb.'s head

вбить в голову кому-л. (вн.) разг. — knock / hammer into smb.'s head (d.)

вбить себе в голову (вн.) — get* / take* into one's head (d.)

в головах — at the head of the bed

с головы до ног — from head to foot, from top to toe

в первую голову — in the first place, first and foremost

выдать головой кого-л. — betray smb.

выдать себя с головой — give* oneself away

выкинуть из головы (вн.) разг. — put* out of one's head (d.), dismiss (d.), get* rid (of)

забрать себе в голову (вн.) — take* into one's head (d.)

ломать себе голову (над) — puzzle (over), rack one's brains (over)

намылить кому-л. голову разг. — give* smb. a good scolding, или dressing-down; haul smb. over the coals идиом.

на свою голову — bring* smth. upon oneself

очертя голову — headlong, rashly

поднять голову — hold* up one's head

поплатиться головой — pay* for smth. with one's life*

потерять голову — lose* one's head / wits

не терять головы — keep* one's head

ударять в голову — rush to the head; (о вине и т. п.) go* to one's head

окунуться, уйти с головой во что-л. — plunge into smth., get* up to one's neck in smth.

у меня голова идёт кругом разг. — my head is in a whirl

у него кружится голова — he feels giddy; (от; перен.) he is dizzy (with)

у него это из головы вон разг. — he clean forgot it, it quite escaped him

он схватился за голову — he clutched at his head

2. м. (руководитель)

chief, master

городской голова ист. — mayor

сам себе голова — one's own master


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ГОЛЛАНДСКИЙ

ГОЛОВАСТИК




ГОЛОВА перевод и примеры


ГОЛОВАПеревод и примеры использования - фразы
Kohlii-головаKohlii-head
А где головаWhere's the head
А где головаWhere's the head?
а его головаand that his head
А твоя головаAnd your head
А твоя голова витаетAnd your head's
А твоя голова витает вAnd your head's up
А твоя голова витает в твоейAnd your head's up your
аж голова кружитсяI'm dizzy
аж голова кружитсяm dizzy
Акулья головаShark head
баранья головаram's head
бедра, головаhips, head
Боже, моя головаGod, my head
болела головаa headache

ГОЛОВА - больше примеров перевода

ГОЛОВАПеревод и примеры использования - предложения
У меня сейчас голова взорвется.My head is about to blow.
Я делала для тебя вещи, которые ты не можешь представить, от которых у тебя голова пойдёт кругом.I have done things for you that you can't even imagine, things that would make your head spin.
У меня немного закружилась голова.I guess I got a little dizzy.
" мен€ он них ужасно кружитс€ голова.They make me terribly dizzy.
Голова как в туманеI can't think straight
- Слегка закружилась голова.- Oh, I was just a little dizzy.
Только после шампанского потом болит голова.WITH THE HEADACHE THAT COMES AFTER.
У бедняжки потом заболит голова.Poor kid. In the first place, it would give her a rotten headache.
Ужасно милая голова, волосы, как у индийца, прекрасные, точеные черты лица, резко очерченные как томагавк.Awfully fine head, hair like an Indian, fine, chiseled features, clean-cut as a tomahawk.
Голова закружилась...It makes me dizzy.
Голова кружится.My head is spinning.
От этого непривычного напитка у меня немного кружится голова.This unaccustomed drink has made me a little bit dizzy.
Боюсь, у меня начинает болеть голова.I'm afraid I'm going to have a headache.
- У меня кружится голова.- I think I'm going to faint.
И так голова раскалывается.It's enough to make my ears ache.


Перевод слов, содержащих ГОЛОВА, с русского языка на английский язык


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

головастик


Перевод:

м. зоол.

tadpole


Перевод ГОЛОВА с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

голова



Перевод:

- caput, capitis,n;

• отсечение головы - capitis amputatio;

• ходить с высоко поднятой головой - alta cervice vagari;

• горячая голова - cerebrosus;

• безмозглая голова - vacuum cerebro caput;

• обнажать голову перед кем-л. - aperire caput alicui;

• с непокрытой головой - capite aperto;

• голова обоза - prima impedimenta;

Русско-армянский словарь

голова



Перевод:

{N}

գանգ

գլւխ

- вниз головой

Русско-белорусский словарь 1

голова



Перевод:

в разн. знач. галава, -вы жен.

забрать в голову — убіць (набраць) у галаву

сколько голов, столько умов погов. — што галава, то розум

голова идёт кругом — галава круціцца, галава ідзе кругам

повесить голову — звесіць (апусціць) галаву

быть головой выше — быць на галаву вышэй

голову дать на отсечение — галаву даць на адсячэнне

закружилось в голове — закруцілася галава

вскружить голову — закруціць галаву

как снег на голову — як снег на галаву

с больной головы на здоровую — з хворай галавы на здаровую

в первую голову — у першую чаргу

быть о двух головах — не шкадаваць галавы

выдать с головой — выдаць з галавой

сломя голову, очертя голову — на злом галавы (карку)

(стремглав) стрымгалоў

ломать голову над чем-либо — ламаць галаву над чым-небудзь

уйти с головой во что-либо — цалкам аддацца чаму-небудзь

без головы — без галавы

в головах (в изголовье) — у галавах

выбросить из головы — выкінуць з галавы

заплатить головой — заплаціць галавой

на голове ходить — на галаве хадзіць

намылить голову кому — намыліць галаву кому

на свежую голову (делать что) — на свежую галаву (рабіць што)

на свою голову — на сваю галаву

не выходить из головы — не выходзіць з галавы

отвечать головой за кого-что — адказваць галавой за каго-што

сам себе голова — сам сабе галава

с головы (с каждого) — з галавы

с головы до ног, с ног до головы, с (от) головы до пят — з галавы да ног, з ног да галавы, з (ад) галавы да пят

сложить голову — злажыць галаву

ударять (ударить) в голову — даваць (даць) у галаву

через голову чью (кого) — цераз галаву чыю (каго)

мякинная голова — мякіна ў галаве

Русско-белорусский словарь 2

голова



Перевод:

галава

Русско-новогреческий словарь

голова



Перевод:

голов||а

ж

1. прям., перен ἡ κεφαλή, τό κεφάλι:

с непокрытой \~ой ἀσκεπής, ξεσκούφωτος· светлая \~ перен φωτεινός νοῦς, (ρωτεινό μυαλό· пустая \~ ὁ κουφιοκέφαλος, ὁ κουφιοκεφαλάκης· горячая \~ перен ὁ θερμόαιμος' с ясной \~ой νηφάλια, μέ καθαρό μυαλό· кивать \~ой κατανεύω·

2. (единица счета скота) τό κεφάλί

3. (руководитель, начальник) ὁ ἐπί κεφαλής, ἡ κεφαλή, ὁ ἀρχηγός:

городской \~ ист. ὁ δήμαρχος, ὁ πρόεδρος τοῦ δημοτικοῦ συμβουλίου· ◊ \~ сахару ἕνα κεφάλι ζάχαρη· \~ идет кругом τά χάνω, σαστίζω· у него закружилась \~ ζαλίστηκε· у нее закружилась \~ от успеха ἀπό τήν ἐπιτυχία πήραν τά μυαλά της ἀέρα· с \~ы до ног ἀπό τήν κορυφή ὡς τά νύχια· валить с больной \~ы на здоровую φορτώνω τά σφάλματα μου σέ ἄλλον в первую голову πρίν ἀπ' ὅλα, πρώτιστα· мне пришло в голову μοῦ ήρθε στό μυαλό, μοῦ κατέβηκε· вбить (или забрать) себе в голову βάζω στό κεφάλι μου, βάζω στό νοῦ μου· выкинуть из \~ы βγάζω ἀπ'τό νοῦ μου· разбить на голову συντρίβω ὁλοκληρωτικά, τσακίζω κατακέφαλα· терять голову χάνω τά λογικά μου· ломать голову над чем-л. σπάνω τό κεφάλι μου νά· вскружить голову кому-л. ξεμυαλίζω κάποιον· морочить кому-л. голову ζαλίζω, σκοτίζω, τσατίζω κάποιον забивать кому-л. голову φουσκώνω τά μυαλά κάποιού намылить кому-л. голоиу βάζω γερή κατσάδα σέ κάποιον голову даю на отсечение что... κόβω τό κεφάλι μου πώς...· повесить голову χάνω τό θάρρος μου· сложить голову σκοτώνομαι στή μάχη, δίνω τή ζωή μου· на свою голову στήν καμπούρα μου, ἀπάνω μου1 сломя голову πολύ γρήγορα· очертя голову μέσ' τά ὅλα, ριψοκινδυνεύοντας τά πάντα· иметь голову на плечах εἶμαι στά λογικά μου, εἶμαι στά καλά μου· вино ударило ему в голову τό κρασί τον χτύπησε στό κεφάλι· как снег на голову (появиться, свалиться) ἐξαφνα, ξαφνικά, ἀναπάντεχα· снявши голову по волосам не плачут погов. ὁ βρεγμένος τή βροχή δέν τή φοβάται· окунуться (или уйти) с \~ой во что-л. ρίχνομαι μέ τά μούτρα· быть \~ой выше кого-л. στέκομαι ἕνα κεφάλι πιό ψηλά ἀπό κάποιον ручаться \~ой ἐγγυώμαι προσωπικά, βάζω τό κεφάλι μου· отвечать \~ой εἶμαι ὑπεύθυνος μέ τή ζωή μου· поплатиться \~ой πληρώνω μέ τή ζωή μου,· πληρώνω μέ τό κεφάλι μου· рисковать \~ой παίζω τό κεφάλι μου, ριψοκινδυνεύω τή ζωή μου· выдать себя с \~ой ξεσκεπάζομαι, ἀποκαλύπτομαι· биться \~ой о стен(к)у χτυπιέμαι, χτυπῶ τό κεφάλι μου στον τοίχο· в \~ах στό προσκέφαλο· сколько голов, столько умов погов. ὁ καθένας μέ τό χαβᾶ του.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

голова



Перевод:

голова ж η κεφαλή, το κεφάλι (тж. о скоте) у меня болит \~ μου πονάει το κεφάλι, έχω πονοκέφαλο у меня кружится \~έχω ζαλάδες
Русско-шведский словарь

голова



Перевод:

{ka:pita}

1. capita

{²h'u:vud}

2. huvud

ont i huvudet--головная боль ett gott huvud--хорошая голова, сообразительность, острота ума

Русско-венгерский словарь

голова



Перевод:

как счетн.единица

• fej

Русско-казахский словарь

голова



Перевод:

ж1. бас;- повернуть голову налево басты солға бұру;2. (единица счета скота) бас, тұяқ (сан); телятница вырастила 100 голова молодняка бұзаушы 100 бас төл өсірді;3. перен. (рассудок) бас, ақыл, ес;- у меня в голове этого не было бұл менің есіме кіріп те шықпаған нәрсе;- он человек с головой ақылы, ойы бара адам;4. (начальник, руководитель) бастық, басқарушы, басшы;- он всему делу голова ол барлық іске басшы;- городской голова ист. қала бастығы;5. воен. (передовой отряд) бас алды;- голова колоны колоннаның алды;6. (пищевой продукт в форме конуса, шара) домалақ, бас;- голова сахара бас қант;- голова сыра бір бас сыр;-ручаться головой басымен кепіл болу;- не выходить из головы разг. ойдан шықпау;- окунуться с головой перен. беріле істеу, жан аямай істеу;- уйти с головой в работу жұмысты беріле істеу;- голова кружиться бас айналу;- ломать голову бас қатыру;- очертя голову разг. ойламай;- сломя голову разг. алды-артына қарамай;- в первую голову разг. ең әуелі, бірінші ретте;- быть головой выше басқадан бір мойын озық болу (жоғары болу); из головы вон естен тарс шығу;- как снег на голову разг. төбеден тас түскендей;- разбить врага на голову жаудың тас-талқанын шығару;- с головы до ног бастан-аяқ;- на свою голову разг. өз басына өзі тілеп алу;- повесить голову еңсесі түсу;- тупая голова топас бас;- с большой головы на здоровую погов. өз кінәсын біреуге арту;- выдать с головой сырын шашу;- терять голову басы қату;- сасып қалу;- намылить голову1) басты сабындау;2) перен. сөгу, қатты ұрсу;- о двух головах көзсіз ерлік
Русско-киргизский словарь

голова



Перевод:

ж.

1. баш;

повернуть голову налево башты сол жакка буруу;

поднять голову

1) баш көтөрүү;

2) перен. көңүл көтөрүү;

2. (единица счёта скота) туяк, баш;

сорок голов лошадей кырк туяк жылкы, кыркбаш жылкы;

3. (начальник, руководитель) башчы, жетекчи;

он всему делу голова ал бардык ишке башчы;

городской голова ист. шаар башчысы;

4. (передовой отряд) баш (алдыңкы отряд);

голова колонны колоннанын башы;

5. (о некоторых продуктах) соку, тоголок;

голова сахара соку кант;

голова сыра бир тоголок сыр;

человек с головой акылдуу адам, мээлүү адам;

в головах разг. баш жакта, төшөктүн башында;

в первую голову разг. биринчи кезекте, а дегенде;

выкинуть из головы разг. унутуу, эстен чыгаруу;

повесить голову разг. башын шылкыйтуу, ындыны өчүү;

ручаться головой разг. башы менен кепил болуу;

намылить голову разг. куйругун толгоо;

быть головой выше кого-л. башка бирөөгө караганда алда канча жогору болуу;

голова кружится баш айланат, баш тегеренет;

из головы вон разг. эстен чыгып кетти;

не выходит из головы разг. эстен кетпейт;

как снег на голову күтпөгөн жерден, ойдо жок жерден;

ломать голову над чем-л. баш катыруу;

уйти с головой в работу ишке катуу киришүү;

выдать с головой бирөөнүн сырын, кылган кылмышын айтып айгак болуу;

отвечать головой башы менен жооп берүү;

терять голову акылынан ажырап калуу, дал болуп калуу; алдастап калуу; шашып калуу; эмне кыларын билбей, шашып калуу;

с головы до ног или с ног до головы баштан аяк, толугу менен;

на свою голову разг. өз башына, башына балаа кылып;

свалить с больной головы на здоровую разг. "кыз боозуп, энесин коркутат" болуу;

очертя голову разг. ойлобостон эле, ойлонбой эле, баш-аягына карабай, алды-артын карабастан, мейлиге салып;

лететь сломя голову см. лететь 2.

Большой русско-французский словарь

голова



Перевод:

ж.

1) tête f

седая голова — cheveux gris

надеть на голову — mettre vt sur la tête

с непокрытой головой — tête nue

у меня голова болит — j'ai mal à la tête

у меня голова кружится — la tête me tourne; j'ai le vertige

у меня тяжёлая голова — j'ai la tête lourde

кивать головой — faire un signe de tête affirmatif, acquiescer vi d'un signe de tête, hocher la tête

покачать головой — secouer la tête; faire un signe de tête négatif (в знак отрицания)

2) (единица счёта скота) tête f

сто голов скота — cent têtes de bétail

3) (ум, рассудок) tête f, esprit m

пустая голова — tête creuse

светлая голова — esprit lucide, homme intelligent

тупая голова — tête dure

замечательная голова — esprit remarquable

быть (человеком) с головой — être un homme de tête

сумасбродная голова — tête fêlée

4) (руководитель, начальник) chef m

городской голова ист. — maire m

5) (пищевой продукт в форме шара, конуса) pain m

голова сахару — pain de sucre

голова сыру — fromage m (или meule f de fromage)

••

голова садовая разг. — tête vide

дырявая голова разг. — tête de linotte

голова колонны — tête de colonne

в головах (кровати) — au chevet

с головы (с каждого) — par tête

с головы до ног — de la tête aux pieds

вооружённый с головы до ног — armé de pied en cap

на свежую голову — à tête reposée

выйти, вылететь, выскочить из головы разг. — sortir vi (ê.) de l'esprit

из головы вон разг. — je n'y pensais pas

действовать через голову кого-либо — agir par-dessus la tête de qn

окунуться с головой — plonger vi

поднять голову — (re)lever la tête

выдать себя с головой — se trahir

сложить голову — y laisser sa tête

смерить взглядом кого-либо с головы до ног — toiser qn de la tête aux pieds

валить с больной головы на здоровую разг.прибл. rejeter (tt) sa faute sur autrui

вскружить кому-либо голову — tourner la tête à qn

вбить, забрать себе в голову разг. — se mettre qch en tête

выкинуть из головы разг. — ôter de l'esprit, ôter de la tête

обрушиться, посыпаться на чью-либо голову разг. — s'acharner sur qn

выбить дурь из головы разг. — mettre du plomb dans la tête

отдаться, уйти с головой во что-либо — s'adonner complètement à qch

намылить голову кому-либо разг. — laver la tête à qn, passer un savon à qn

ломать голову над чем-либо разг. — se casser la tête sur qch

отвечать головой — en répondre sur (или de) sa tête

поплатиться головой — payer de sa tête

разбить на голову — mettre en déroute; battre à plate couture

терять голову разг. — perdre la tête

ударить в голову разг. — monter à la tête

ходить на голове разг.прибл. en faire de belles

быть головой выше кого-либо — surpasser qn d'une tête

сам себе голова разг. — être son propre maître

у меня голова идёт кругом — je ne sais pas (или plus) où donner de la tête; je perds le nord (fam)

головой ручаться за кого-либо — répondre de qn comme de soi-même

голову давать на отсечение разг. — donner sa tête à couper; mettre la main au feu

голову повесить — se décourager, perdre courage

в первую голову — au premier chef

как снег на голову разг.прибл. à l'improviste; sans crier gare

очертя голову — à corps perdu

сломя голову — comme un dératé

на свою голову — pour mon (ton, etc.) malheur

сколько голов, столько умов погов. — autant de têtes, autant d'avis

Русско-латышский словарь

голова



Перевод:

galva; prāts, galva; dzīvība, galva; lāpstiņa

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

голова



Перевод:

1) баш, къафа

у меня болит голова - башым агъыра

2) (перен. ум) акъыл, идракъ, баш, къафа, зекий

светлая голова - акъыллы (идракълы, зекий) адам

3) перен. башлыкъ, ребер, баш

он всему делу голова - бутюн ишнинъ башы одыр

выкинуть из головы - баштан чыкъарып атмакъ

с головы до ног - баштан аякъ

уйти с головой в работу - ишке берилип кетмек

морочить голову - баш кутьмек

голова идет кругом - башым айлана

с головой окунуться - далмакъ, батмакъ

вбить в голову - акълына къоймакъ

на свою голову - озь башына

головой отвечать - башынънен джевап бермек

голову намылить - сёгюп тазирлемек

в головах - башы уджунда

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

голова



Перевод:

1) baş, qafa

у меня болит голова - başım ağıra

2) (перен. ум) aqıl, idraq, baş, qafa, zekiy

светлая голова - aqıllı (idraqlı, zekiy) adam

3) перен. başlıq, reber, baş

он всему делу голова - bütün işniñ başı odır

выкинуть из головы - baştan çıqarıp atmaq

с головы до ног - baştan ayaq

уйти с головой в работу - işke berilip ketmek

морочить голову - baş kütmek

голова идет кругом - başım aylana

с головой окунуться - dalmaq, batmaq

вбить в голову - aqlına qoymaq

на свою голову - öz başına

головой отвечать - başıñnen cevap bermek

голову намылить - sögüp tazirlemek

в головах - başı ucunda

Русско-крымскотатарский словарь

голова



Перевод:

жен.

1) баш, къафа

у меня болит голова — башым агъыра

2) перен. акъыл, идракъ, баш, къафа, зеки

светлая голова — акъыллы (идракълы, зеки) адам

3) перен. разг. кому-чему башлыкъ, ребер баш

он всему делу голова — бутюн ишнинъ башы одыр

••

выкинуть из головы — баштан чыкъарып атмакъ

с головы до ног — баштан аякъ

уйти с головой в работу — ишке берилип кетмек

морочить голову — баш кутьмек

голова идет кругом — башым айлана

с головой окунуться — далмакъ, батмакъ

вбить в голову — акълына къоймакъ

на свою голову — озь башына

головой отвечать — башынънен джевап бермек

голову намылить — сёгюп тазирлемек

в головах — башы уджунда

Краткий русско-испанский словарь

голова



Перевод:

ж. (мн. головы, вин. п. ед. голову)

1) cabeza f (тж. перен. -ум, рассудок)

(у меня) болит голова — (me) duele la cabeza

с непокрытой головой — con la cabeza descubierta, descubierto

с головы до ног, с ног до головы, с (от) головы до пят — de pies a cabeza; de arriba a abajo

светлая голова — buena cabeza, mente lúcida

пустая голова — cabeza vacía (de chorlito)

тяжелая голова — cabeza pesada (cargada)

на свежую голову — con la cabeza despejada (descansada)

человек с головой — hombre de cabeza, hombre sesudo

удар головой — cabezada f, cabezazo m

2) (единица счета скота) cabeza f, res f

сорок голов рогатого скота — cuarenta cabezas de ganado vacuno

3) м., ж. разг. (руководитель) jefe m

городской голова уст. — alcalde m

4) (первые ряды и т.п.) cabeza f

в голове колонны — a la cabeza de la columna

••

биться головой об стену — darse de cabezadas por las paredes; machacar (martillar) en hierro frío

быть на голову (головой) выше кого-либо — ser superior a alguien, estar por encima de alguien (en algo)

в головах (в изголовье) — a la cabecera

в первую голову — en primer lugar (orden)

валить с больной головы на здоровую — cargar la culpa en cabeza ajena, hacer pagar justos por pecadores

вбить (втемяшить) себе в голову — encajársele (metérsele, ponérsele) a uno en la cabeza una cosa

вешать голову — agachar la cabeza

выбросить (выкинуть) из головы — quitarse de la cabeza

выдать себя с головой — enseñar la oreja

вылететь (выскочить) из головы — irse (volar) de la cabeza

голову дать на отсечение — poner (apostar) la cabeza (por)

голова идет кругом — da vueltas la cabeza

голова сахару — pan (pilón) de azúcar

головой ручаться (отвечать) (за + вин. п.) — responder con la cabeza (por)

действовать через голову кого-либо — actuar sin poner en conocimiento a alguien, actuar saltándose (sin contar con) a alguien

держать в голове — conservar en la memoria

дырявая голова разг. — tiene la cabeza a las once

заплатить (поплатиться) головой — pagar con la cabeza (con la vida)

из головы вон ≈≈ cayó de la cabeza (de la memoria)

как снег на голову — como llovido del cielo, como caído de las nubes

кивать головой (в знак согласия) — otorgar de cabeza

ломать голову — quebrarse (romperse) la cabeza, devanarse los sesos

морочить голову — trastornar la cabeza; tomar el pelo (дурачить); calentarle (quebrarle) la cabeza a uno

на голову садиться (кому-либо) неодобр. — vivir de mogollón, andar de gorra

на свою голову — en propio perjuicio (daño)

намылить голову (кому-либо) — dar un jabón (una jabonadura), echar un trepe (a)

не выходить из головы — no borrarse (no apartarse) de la memoria

не сносить головы — perder (pagar con) la vida

негде (некуда) голову приклонить — no tiene donde volver la cabeza

о двух головах ≈≈ no ponérsele nada por delante

обрушиться (посыпаться) на чью-либо голову — llover sobre la cabeza (sobre los hombros) de alguien

одеваться через голову (о женщине; о духовном лице) — vestirse por la cabeza

очертя голову — perdiendo la cabeza, de cabeza

прийти в голову — ocurrirse una idea, pasarle a uno por la cabeza una cosa

разбить на голову — derrotar completamente

с головой уйти (погрузиться, окунуться) (во что-либо) — meterse de cabeza (en), enfrascarse

с головы (с каждого) — por cabeza

сам себе голова — el que hace de su capa un sayo

своей головой — por su cabeza

сложить голову — dar la vida

сломя голову (мчаться, бежать) — a todo correr, más que de prisa, sin poner los pies en el suelo

снять голову (с кого-либо) — cortar la cabeza (a)

у него есть голова на плечах — tiene la cabeza sobre los hombros

у нее голова кружится (закружилась), у нее закружилось в голове — le da vueltas (se le va) la cabeza

ударить в голову (о вине и т.п.) — subirse a la cabeza

ходить на голове — tener el diablo en el cuerpo

Русско-монгольский словарь

голова



Перевод:

сэнжтэй аяга, жижг аяга

Русско-польский словарь

голова



Перевод:

Iczołówka (f) (rzecz.)IIgłowa (f) (rzecz.)IIIgłowica (f) (rzecz.)IVgłówka (f) (rzecz.)Vłeb (m) (rzecz.)VInaczelnik (m) (rzecz.)VIInagłówek (m) (rzecz.)VIIIprzywódca (m) (rzecz.)IXszef (m) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

голова



Перевод:

Rzeczownik

голова f

głowa f

Przenośny umysł m

Русско-польский словарь2

голова



Перевод:

głowa;

Русско-чувашский словарь

голова



Перевод:

сущ.жен.множ. головы (голов, головам)1. пуҫ; голова собаки йытӑ пуҫӗ; лысая голова кукша пуҫ; голова болит пуҫ ыратать2. (син. ум, рассудок) ӑс, пуҫ, ӑспуҫ; надо думать головой ӑспуҫпа шухӑшлас пулать; он совсем потерял голову вӑл ӑсне йӑлтах ҫухатнӑ; из головы не идӗт пуҫран тухма пӗлмест3. чего пуҫ, пуҫламӑш; машина идӗт в голове колонны машина колонна пуҫламӑшӗнче пырать4. пуҫ (выльӑх шучӗ); сто голов свиней ҫӗр пуҫ сысна ♦ с головой ӑслӑпуҫлӑ; без головы тӑмпай, ассар; вешать голову пуҫа ус, аптраса ук; головой ручаюсь ҫйрӗп шантаратӑп; вбить в голову аса хыв; выбросить из головы пуҫран каларса парах; иметь голову на плечах аспуҫа ан ҫухат; потерять голову пуҫа ҫухат, ӑсран тух; на свежую голову ывӑнман пуҫпа (шухӑшла); на свонэ голову харпӑр хӑйне сиен тумалла; садиться на голову пуҫ сине хапарса лар; валить с больной головы на здоровую харпӑр айӑпне ҫын ҫине йӑвантар
Русско-персидский словарь

голова



Перевод:

سر ؛ کله ؛ رأس

Русско-норвежский словарь общей лексики

голова



Перевод:

hode

Русско-сербский словарь

голова



Перевод:

голова́ ж.

1) глава

2) чело

3) паметан човек

4) грло,марвинче

ста́до в сто голо́в — стадо од сто грла

городско́й голова́ — градоначелник, председник општине;

с ног до головы́ — од главе до пете

сломя́ го́лову — наврат-нанос, главачке

намы́лить го́лову — изрибати, избрусити

как снег на го́лову — као гром из ведра неба

очертя́ го́лову — насумце

в голова́х — у узглављу

че́рез го́лову — заобилазећи

на свою́ го́лову — на своју штету

отвеча́ть головой — одговарати главом

Русский-суахили словарь

голова



Перевод:

голова́

1) (часть тела) kichwa (vi-), rasi (-);

на́голо обри́тая голова́ — kipara (vi-);в голова́х — mchagoni

2) (единица счёта) kichwa (vi-)

Русско-татарский словарь

голова



Перевод:

ж.1.баш (тән әгзасы) 2.баш (терлек берәмлеге); сто голов овец йөз баш сарык 3.күч.акыл; человек с головой башлы кеше 4.м баш, башлык; городской г. шәһәр башлыгы 5.күч.баш (оч); г. очереди чиратның башы △ быть на голову выше бер башка өстен тору; г. идёт кругом баш әйләнә (әйләнерлек); г. садовая күчән баш; г. варит башы эшли; голову потерять башны югалту; из головы вон баштан чыгып очкан; как снег на голову башка суккандай; с головой уйти (во что) (нәрсәгә) башы белән чуму; с головы до ног или с ног до головы баштанаяк; сам себе г. үзе баш, үзе түш; через голову (кого, чью) (кемнең) башыннан узып, (кемнең) башы аркылы

Русско-таджикский словарь

голова



Перевод:

голова

сар, калла

Русско-немецкий словарь

голова



Перевод:

ж.

Kopf m

у меня болит голова — ich habe Kopfschmerzen

мне пришло в голову — es fiel mir ein

как снег на голову — wie ein Blitz aus heiterem Himmel

сломя голову — Hals über Kopf

Русско-узбекский словарь Михайлина

голова



Перевод:

bosh, kalla

Русско-итальянский медицинский словарь

голова



Перевод:

1) capo

2) testa

Большой русско-итальянский словарь

голова



Перевод:

ж.

1) testa, capo m

голову повесить / понурить разг. — perdersi d'animo

с высоко поднятой головой — a testa alta

2) (черепная коробка) cranio m, testa, capo m

голова болит — fa male la testa

3) (ум, рассудок) testa, cervello m

прийти в голову — venire in testa; passare per la testa

человек с головой разг. — uno che ha la testa (sul collo)

совсем без головы разг. — uno che non ha la testa

у меня из головы нейдёт кто, что-л. разг. — non riesco a togliersi qd, qc dalla testa

из головы вон / вылетело разг. — (mi) e uscito di testa

математика ему не лезет в голову разг. — la matematica non vuole entrargli nella testa / nel cranio

4) (человек как носитель идей, взглядов) testa, capo m

горячая / холодная голова — testa calda / fredda

5) м. разг. (руководитель, начальник) capo

городской голова — borgomastro, sindaco

6) (передняя часть чего-л.) testa

голова пехотной колонны — la testa di una colonna di fanteria (in marcia)

вагон в голове состава — vagone in testa al convoglio

идти в голове — essere alla testa di qc, capeggiare vt

7) (единица счёта скота, животных) capo m

стадо в 200 голов — mandria di 200 capi

- забивать голову- склонять голову- вбить в голову

••

быть головой / на голову выше — superare di molte spanne qd

голову снять с кого разг. (строго наказать, покарать) — tagliare la testa a qd

в первую голову разг. — prima di tutto; innanzitutto

выдать (себя) с головой разг. — smascherarsi (da solo); sputtanarsi вульг.

намылить голову кому разг. — fare una lavata di capo

голову ломать над чем разг. — scervellarsi, rompersi la testa

голову потерять разг. — perdere la testa

вешать голову разг. — perdersi d'animo

на свою голову разг. — a proprio danno

на голове ходить разг. неодобр. — fare il diavolo (a quattro)

с головы (взять / получить) разг. — a testa; a cranio прост.

нам пришлось заплатить по рублю с головы разг. — ci tocco pagare un rublo a testa

с (от) головы до ног разг. — dalla testa ai piedi; dalla radice dei capelli alla punta dei piedi

вымокнуть / вымазаться с головы до ног разг. — bagnarsi / sporcarsi dalla testa ai piedi

через чью-л. голову (действовать) разг. — (agire) sulla testa di qd

уйти с головой разг. — buttarsi a capofitto; immergersi anima e corpo

с больной головы на здоровую разг. — fare a scaricabarile; scaricare barili

как снег на голову разг. — una tegola tra capo e collo

хвататься за голову разг. — mettersi le mani nei capelli

иметь голову на плечах разг. — avere la testa

светлая голова разг. — mente lucida

(ударить) как обухом по голове разг. — (ricevere) una mazzata

очертя голову разг. — a capofitto; con la testa nel sacco

вскружить голову разг. — dare alla testa, far girare la testa

дать голову на отсечение разг. — scommetterci la testa; giurarci; metterci la testa per scommessa

каша в голове разг. — idee confuse; nebbia nella testa

на свежую голову разг. — a mente riposata

не выходит из головы разг. — non esce dalla testa, si è fitto in mente; non riesce a togliersi di mente; chiodo fisso

сложить голову разг. — cadere in battaglia; morire sul campo, immolare la propria vita

негде / некуда голову преклонить разг. — non avere dove sbattere la testa

говорящие головы разг. — mezzibusti m pl

Брось! Не бери в голову! разг. — Ma lascia correre! Via, non pensarci

Русско-португальский словарь

голова



Перевод:

ж

cabeça f; (череп) crânio m; (здравый смысл) bom-senso m, inteligência f, juízo m, talento m; м, ж (руководитель) chefe m, f

Большой русско-чешский словарь

голова



Перевод:

makovice

Русско-чешский словарь

голова



Перевод:

hlava, hlavoun
Большой русско-украинский словарь

голова



Перевод:

сущ. жен. рода1. часть тела2. единица счета скота3. перен. ум, рассудок4. перен. умный человек5. руководитель, начальник6. (чего) передовой отряд, передняя частьголова

¤ *повесить голову -- похнюпитися

¤ *не сносить головы кому -- накладе хто головою

¤ *потерять голову -- розгубитися

¤ *в первую голову -- насамперед, перш за все

¤ 5одуш., муж. городской голова -- міський голова

¤ 6. идти в голове колонны -- йти на чолі колони

Русско-украинский политехнический словарь

голова



Перевод:

голова

- голова сваи


2020 Classes.Wiki