ГОЛУБОВАТЫЙ ← |
→ ГОЛУБОЙ |
ГОЛУБОГЛАЗЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
голубоглазый | blue eyes |
голубоглазый | blue-eyed |
голубоглазый ангел | blue-eyed angel |
голубоглазый мальчик | blue-eyed boy |
ГОЛУБОГЛАЗЫЙ - больше примеров перевода
ГОЛУБОГЛАЗЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Было темно, хоть выколи глаз, и вот он стоит, стройный, голубоглазый, длинный, довольно интересный. | It was pitch dark and there he was. Tall, blue eyes, slim, quite good-looking in a brutal, mean way. |
Николь, а этот стройный голубоглазый взломщик, надеюсь, не пытался за тобой ухаживать. | This tall, good-looking ruffian with blue eyes he didn't molest you in any way, did he? |
Голубоглазый, длинный, довольно интересный. | Blue eyes, tall, quite good-looking. |
- И лысый маленький, голубоглазый. Пивэр, это снова он. | And a short bald guy, with blue eyes. |
ѕотому что ничто так не раздражает, как голубоглазый ангел с идеальными зубами пунктуальный и аккуратный до безобрази€. | Because there's nothing more annoying than a little blue-eyed saint with perfect teeth who's always on time, never has a messy room. |
Следователь был очень приличный, голубоглазый блондин, в джинсах, выглядел как... вот он, например. | The guy who questioned me was a cute guy in jeans... like him. |
Эй! Я знаю что я сам белый, голубоглазый дьявол, дворовый, бледнолиций, богемный уёбок! | Hey, I know I'm Whitey, the blue-eyed devil patio, fake gray boy, honkie, motherf*ker myself. |
- Нет, голубоглазый мой. | - Accident, my deep-blue eyes. |
Мистер Джонс, дьявол голубоглазый. | Mr. Johns, the blue-eyed devil. |
"Привет, голубоглазый". | - Hi, blue eyes. |
- Кристофер, "Голубоглазый Микки" за рубежом стартовал не очень, и на тему мафии решили пока ничего не снимать. | Based on Mickey Blue Eyes' first weekend foreign there's a wait-and-see attitude on Mafia projects. We'll have to pass. |
А все эти догадки об Иисусе, он, де и черный, и азиат, и голубоглазый ариец с рыжей бородой, и с прической от Видал Сасун, злобный пришелец, вообще никогда не существовал, а тут еще и пещерный человек. | All the speculations about Jesus. He was black, he was Asian, he was a blue-eyed Aryan with a golden beard and hair straight out of Vidal Sassoon's, He was a benevolent alien, he never existed at all. |
Ой, не говори мне, как удержать женщину, голубоглазый. | Oh, don't tell me how to keep a woman, blue eyes. |
Прозвище - "голубоглазый ангел", хотя ангелом он явно не был. | Also known as "the blue-eyed angel", on account of how he wasn't. |
Умер Садик Халиль, голубоглазый ангел. | No more Sadiq Khalil. No more blue-eyed angel. |