ГОНЕЦ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Гонец | A messenger |
гонец | messenger |
Гонец от | messenger from |
Прибыл гонец | A rider arrived |
ГОНЕЦ - больше примеров перевода
ГОНЕЦ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Когда ж к нам прибудет гонец от Стефана? | When will the messenger from Stefan arrive? |
Мне любопытно: почему к нему ездит гонец из Варшавы, почему Вы к нему ходите. | I'm curious: why does a messenger from Warsaw visit him, why do you? |
Пятый гонец, наш кузен, отправленный за помощью к королю Испании, убит. | The fifth messenger I've sent to the King of Spain, the fifth to die. |
И сказала, "Месье, если в один прекрасный день гонец привезёт вам кольцо, вот такое кольцо, | I said, "Messieurs, if one day a messenger brings you a ring, "a ring... |
- Гонец привёз это, сын мой. | A messenger brought this, my son. |
Гонец от королевы! - Королевы? - Хочет видеть отца. | Claire, a messenger from the Queen. |
- Я один из гвардейских гонцов. Гонец? | I was a guard to the courier. |
Гонец и два охранника, а? | Courier and two guards, hey? |
Гонец из Парижа! Открывайте ворота! | Courier from Paris, open the gates. |
Милорд, гонец из Парижа. | The courier. |
Гонец прибежал в город с известием о триумфе Портняжки Все бросились смотреть на пойманных великанов | A messenger ran to the town with news of the little tailor's triumph and everyone came to see the giants brought to the town as prisoners. |
Гонец! | Messenger! |
Вон и гонец поскакал к князю жалиться. | You see, a messenger already went to complain to the Prince. |
Гонец от полководца Кацуери! | Messenger from Lord Katsuyori! |
Со мной вот гонец, от камичей. | Here is a messenger of the Kamichi. |