ГОРДО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вы гордо | you proudly |
Гордо | Gordo |
Гордо | Gordo? |
гордо | proudly |
Гордо говорит | Gordo says |
Гордо говорит | Gordo says a |
Гордо говорит тост | Gordo says a toast |
гордо занес на чердак свой урожай | proudly with his crop did fill |
гордо занес на чердак свой урожай | proudly with his crop did fill her |
Гордо Купер | Gordo Cooper |
гордо поднятой | held high |
гордо поднятой головой | head held high |
гордо поднятой головой | my head held high |
гордо поднятыми | held high |
гордо удалиться | walk away tall |
ГОРДО - больше примеров перевода
ГОРДО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И буду носить его гордо. | And I will wear it with pride. |
И гордо выть на луну! - Ну, давайте! | Whoo! |
Разве ты не ждешь того дня, когда сможешь прийти в этот дом уже не как слуга... и с гордо поднятой головой заявить: "Эй ты, д'Альгу! Отныне у нас все общее!"? | You can't tell me that you don't look forward to the day... when you can come in here, stand on your two feet... and say, "From now on, it's share and share alike." |
- Дети должны смотреть прямо вперед и идти гордо. | Children should look straight ahead and walk proudly. |
Я гордо коннетаблю говорю: | Let me speak proudly: |
Вы же гордо носите свою. | You're wearing your wounds with pride. |
- Гордо(ть (емьи. | - Pride of the family! - Welcome, boy. |
И гордо попирая прах, Он презрит рок, забудет страх. | He shall spurn fate, scorn death, and bear he hopes 'bove wisdom, grace and fear. |
Шагай гордо и высоко держи голову. | You have to walk proudly with your chin up high. |
Этот человек в голубом кимоно, после того как заставил флиртовать с ним, Гордо сказал, что это был имеющий дурную репутацию Таджомару, | That man in the blue kimono, after forcing me to yield to him, proudly announced that he was the infamous Tajomaru, |
Дэн сидит гордо рядом с Уолтером Он считает, что парень станет чемпионом | Often sitting proudly like this with the boy He thinks will be the champion |
А также гордо нести траур по герою, так? | Yes! And mourn the dead with pride and love. |
Видеть, как они встают с колен... и стоят гордо, с песней на устах. Что может быть слаще, чем слышать их крики, когда они прорываются через горы... или слышать их песни, разносящиеся среди долин. | To have seen slaves lift their heads from the dust... to see them rise from their knees... stand tall... with a song on their lips... to hear them... storm through the mountains shouting... to hear them sing along the plains. |
Именно такие вещи я хотел закончить нежно и гордо... и отправиться спать думая об этом. | Things that - that I wanted to wrap up gentle and proud-like and... go to sleep thinking about. |
В наши дни даже вдова может гордо держать голову. | These days even a destitute widow can hold her head up high. |