ГОРДЯЧКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ГОРДЯЧКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Гордячка... | - You pretentious girl. |
Гордячка, которая находит удовольствие в том, что бросает вызов обществу. | She's just a proud woman who likes to shock public opinion. |
Дурёха, гордячка. Что на тебя нашло? | Did your pride get the better of you? |
Подавали пальто или платили за неё. Tакая гордячка. | It really pisses her off. |
Ах, гордячка! | Oh ! A spirited filly. Ha ! |
Мои желания сошлись на деве непорочной с Хэмилтон сквер, уж сколько льстивых строк я ей послал с курьером, и драгоценностей, что могут вознести любую женщину на небеса блаженства но это всё эта гордячка глупая отвергла... | AII my desires are level'd toward a virgin not far from hamilton Square, to whom I have convey'd by messenger many wax'd lines full of my neatest spirit and jewels that were able to ravish her without the help of man. |
Тупая гордячка. | Stupid cow. |
- Вы гордячка... | You're very arrogant. |
Точно, ты ведь у нас гордячка, все вы простолюдины такие. | That's right, you are rather prideful since you are a commoner. |
Да эта гордячка скорее умрет, чем попросит о чем-то подобном! | Where are you now? Quickly come. Quickly. |
"Маленькая гордячка!" | Conceited girl. |