ГОРОЖАНЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Внимание, горожане | Attention, residents |
Горожане | Citizens |
горожане | townsfolk |
горожане знают | townspeople know |
горожане знают о | townspeople know about |
горожане знают о твоих | townspeople know about your |
Горожане на нас ополчатся | This town will turn on us |
Горожане на нас ополчатся | This town will turn on us if |
горожане, мы | citizens, we |
и горожане | and citizens |
И горожане | townspeople |
эти горожане | these townspeople |
эти горожане знают | these townspeople know |
эти горожане знают о | these townspeople know about |
эти горожане знают о твоих | these townspeople know about your |
ГОРОЖАНЕ - больше примеров перевода
ГОРОЖАНЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Горожане вашего шерифа, мистера Джозефа Кео внезапно вызвали из города по неотложному делу. | Fellow citizens... our esteemed sheriff, Mr Joseph Keogh... has been suddenly called out of town on urgent business. |
- Римляне, горожане! | - Friends... - Romans and countrymen. |
- Вас хотят видеть горожане, месьё кюре. | Some people of the town want to see you, father. Have them come in. |
Ваши превосходительства, горожане, сенат, я имею честь принадлежать к... | Your Excellencies, citizens, the Senate I have the honour of belonging to... |
. Что горожане говорят? | What say the citizens? |
Вернитесь, Кетсби, к герцогу; скажите, что я, лорд-мэр, а также горожане с намереньем серьёзным, в важный час, пришли, чтоб с герцогом поговорить. | Return, good Catesby, to the gracious duke. Tell him, myself, the mayor and citizens... in deep designs in matter of great moment... no less importing than our general good... are come to have some conference with His Grace. |
Горожане. | Bourgeois. |
Спите, горожане, спите! | Sleep. citizens, sleep! |
Теперь не только самураи, но и горожане будут глумиться над его памятью. | Not only samurai, but townspeople, too, will scoff at his wavering. |
Адвокат, горожане Неаполя - это нечто! | The people of Forcella are out of this world! |
Горожане боятся его. | The townspeople are afraid of him. |
- Э... Горожане всегда разбегаются при виде армии. | All the villagers escape when they see armed soldiers. |
Горожане считают мою служанку ведьмой. | The townspeople say my maid is a witch. |
Горожане и циркачи очень радовались. | The people in town and from the circus were very happy." |
Хватало людей отовсюду: южане, тосканцы, горожане, студенты, беженцы, рабочие - даже немцы, даже фашисты пригодились, они раскрыли глаза самым недалёким, заставили всех показать, каковы они на самом деле, я здесь, ты там, | There had been people from all parts, southerners, Tuscans, townsfolk, students, evacuees, workers - even the Germans, even the fascists had been of some use, they had opened the eyes of the dumbest, |