1. (увлечение) ardour, fervour; impulsiveness
2. (вспыльчивость) hastiness, hot-headed nature
ГОРЯЧНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ГОРЯЧНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Горячность простительна боевому пилоту! | Pathetic excuse for a combat pilot! |
Ладно. Так бывает, если вы набрали пару фунтов, или ввязались в драку, или подруга начинает проявлять излишнюю горячность. | Well, it can happen if you pack on a few pounds, or if you find yourself in a fight, or if a lady friend becomes rather too enthusiastic. |
Это была лишь юношеская горячность. | Youthful cockiness, so to speak. |
И хотя обычно твою горячность и вспыльчивость считали ценными качествами последнее время, ты просто грубая и иррациональная. | And while your fiery personality is usually an asset, lately, you've just been rude and irrational. |
- Ты уж прости нашу горячность. | Forgive us our preaching. |
То есть, она, конечно, великолепна, но ты же знаешь, её горячность всегда... | I mean, she's brilliant, of course, but you know, - her temperament has always... |
Их горячность растет с каждым днем благодаря видениям монаха. | Their fervour for the friar's visions increases daily. |
Но, горячность здесь не поможет. | But, being short-tempered doesn't help. |
Я прошу прощения за мою горячность. | I apologize for my outburst. |
"Дорогой Оскар, я прошу прощения за свою горячность. | "Dear Oscar, I'm so sorry for my outburst. |