ancient, classical
античный мир — the ancient world
античный стиль — the style of ancient art
античная литература — classical literature
АНТИЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
античный | antique |
античный рим | ancient Rome |
АНТИЧНЫЙ - больше примеров перевода
АНТИЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Там, рядом с нами, была каменная скульптурная группа на довольно высоком постаменте, мужчина и женщина, одетые на античный манер, их незавершенные жесты как будто изображали какую-то определенную сцену. | We were near a group of stone figures on a fairly high pedestal. A man and a woman in classical dress. Their frozen gestures seemed to dramatize some specific scene. |
ктда бы я ни пошел - всюдт вижт один только античный рим! | Wherever I went - everywhere I see alone ancient Rome! |
- мы попали в античный рим! | - We were in ancient Rome! |
Это античный | It is an antique |
А вот стоит в музее какой-нибудь античный горшок. | But imagine some antique pot displayed in a museum. |
А вдруг выясняется, что никакой он не античный, а подсунул его археологам какой-нибудь шутник веселья ради. | And suddenly it turns out that it's not antique at all, that some joker has palmed it off on the archeologists just for fun. |
У меня не античный нрав, я люблю снимать одежды, но не носить их. | I don't have ancient character I like to take clothes off instead of put them on |
Античный алхимический символ огня. | Ancient alchemical symbol for fire. |
Это античный мистический реликт... | See, it's an ancient, mystical relic... |
Античный кафтан. | An antique caftan. |
- И античный музей. | - And ancient-history museum. |
Он греческий, античный. | It's Greek... and antique. |
Античный период. | Archaic Period. |
Посмотрите на этот мужественный подбородок, античный нос, орлиные глаза... | Look at that chiseled jaw, that aquiline nose, those eyes like an eagle... |
Эй, античный. | Yo, Ancient One. |