ГРЕШОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ГРЕШОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это мой грешок. | It's my vice. |
Грешок или страсть? | - Vice or grand passion? |
В стародавний денёк совершил я грешок! | I did do the nasty in the past-Y. |
Воистину. И именно этот грешок защищает тебя от мозгалей. | Verily, and that past nastification is what shields you from the Brains. |
Есть такой грешок. | Chatty Cathy. |
Есть грешок. | I have issues. |
Алкоголизм - это единственный его грешок. | Only thing this guy's up to is alcoholism. |
За тобой грешок и ты получишь сполна. | You have to admit it, you've got it coming. |
Вы или псих, или пытались искупить гадкий грешок и опять же псих. | Either you're crazy or you're atoning for something naughty and you're crazy. |
Должен же быть за тобой, полезный мне, грешок. | Must be some sin I can make use of. |
За мной был грешок. | I have a history. |
И такой грешок тоже был. | I also have that history. |
Харви добился такого успеха, потому что знает, что у каждого за душой имеется грешок. | Well, what makes Harvey great at his job is he knows that everybody has done something wrong. |
Хотя один грешок есть. | He did have a juvey one, though. |
Скрывать что? Грешок. | Hiding what? |